"alguna otra delegación hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي وفد آخر أن
        
    • أي وفد آخر يريد
        
    • أي وفد آخر يرغب في تناول
        
    • أي وفد آخر في تناول
        
    • أي وفد أن
        
    • أي وفد آخر في أخذ
        
    • أي وفد آخر يود أخذ
        
    • أي وفد آخر يرغب في أخذ
        
    • أي وفد آخر يودّ
        
    • أية وفود أخرى ترغب
        
    • هناك أي وفد آخر
        
    Con ello concluye mi lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير آرمسترونغ.
    Mongolia ha sido el último de los oradores que figuran en mi lista. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يبدو ذلك.
    Así termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي لديﱠ لهذا اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Parece que el representante de Finlandia desea intervenir. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل فنلندا يرغب في ذلك.
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador de Nigeria. UN وبهذا تُختم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي سفير نيجيريا الكلمة.
    Con ello concluyen hoy nuestras deliberaciones. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو ذلك.
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل هنالك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك.
    Aquí termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد كما أرى.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Así concluye nuestro trabajo de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN الرئيس بهذا أختتم أعمالنا لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para la sesión de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبهذا نختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟
    Con esto concluye la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وهكذا تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة؟
    Con ello concluye mi lista de oradores para la sesión de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبهذا البيان تنتهي قائمة المتحدثين اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن هناك واحدا.
    Hemos agotado la lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en esta etapa? UN لقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين. هل هناك أي وفد آخر يريد الكلمة في هذه المرحلة؟
    No tengo más oradores en mi lista para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبهذا تكتمل قائمة متحدثي اليوم. هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con ella concluye mi lista de oradores de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Sí, el Embajador de Australia. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ نعم، أرى أن سفير أستراليا يطلب الكلمة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Skotnikov su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN الرئيس شكرا للسفير سكوتنيكوف على بيانه. هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para la sesión de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador del Pakistán. UN وبهذا تقفل قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة؟ أُعطي الكلمة لسفير باكستان.
    Así concluye la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN بهذا تُختتم قائمة المتكلمين لدي اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    El Presidente: Gracias. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? De lo contrario, desearía ante todo agradecerles sus contribuciones. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ وإذا لم يكن الأمر كذلك، أود بادئ ذي بدء أن أشكر لكم جميعاً إسهاماتكم.
    ¿Desearía alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    Con esto concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador Norberg, de Suecia. UN هل هناك أي وفد آخر يودّ التحدث عند هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير السويد نوربرغ.
    Hemos llegado al final de la lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN لقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين. هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث اﻵن؟
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra antes de que el Embajador Errera pronuncie su declaración? UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في التحدث قبل أن يلقي السفير إيريرا بيان وداعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus