"algunas cosas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعض الأشياء
        
    • بعض الاشياء
        
    • بعض أغراض
        
    • بعض الأغراض من
        
    • بعض الأمور عن
        
    • بعض الامور
        
    • بَعْض الأمور حول
        
    • بعض أمور
        
    • ببعض أعمال
        
    Brandon está en clase de economía y quería que recogiera algunas cosas de la cochera. Open Subtitles براندون هو في الدرجة قصد ، وأراد لي لالتقاط بعض الأشياء في المرآب.
    "Probablemente esté diciendo algunas cosas de política ahora mismo para sonar inteligente" Open Subtitles أنا على الأرجح أقول بعض الأشياء السياسية حتى أبدو ذكياً
    Sí, he tenido que hacer algunas cosas de las que no estoy orgulloso. Open Subtitles نعم، لقد كان علي أن أفعل بعض الأشياء أنا لست فخورا.
    Bueno, ya que estamos compartiendo, yo escuché algunas cosas de ti también. Open Subtitles حسنا بما اننا شركاء فلقد سمعت عنك بعض الاشياء أيضا
    Russell, hay algunas cosas de tí... Open Subtitles هناك بعض الاشياء عنك ، أعتقد أنك يجب أن تعرفها
    Teléfono de prepago, algunas cosas de aseo personal, algo de ropa. He supuesto la talla. Open Subtitles هاتف مدفوع مقدماً، بعض أغراض الحمام، وبعض الملابس، لقد خمنت مقاسك.
    Está bien. El señor Shineer necesita algunas cosas de su oficina. Open Subtitles أعلم لكن السيد شنير أحتاج بعض الأغراض من مكتبه
    Porque pienso que me hiciste darme cuenta de algunas cosas de mi matrimonio que he estado ignorando. Open Subtitles لانه أظن أنكِ جعلتني أرى بعض الأمور عن زواجي كنت أتجاهلها
    Mira, Chanel, antes de que vaya y las salve y todo eso, tengo que sacar algunas cosas de mi pecho. Open Subtitles انظري يا شانيل ، قبل أن آتي وأنقذك أنتِ وأصدقائك علىّ إزاحة بعض الأشياء من على صدري
    Podemos obtener algunas cosas de Internet. TED يمكننا الحصول على بعض الأشياء على الإنترنت
    Se etiquetan y se hacen algunas cosas de alta tecnología aquí y allá. algunas cosas de baja tecnología aquí y allá. TED تضع عليها أسم. تقوم بتطبيق بعض التقنيات عليها هنا وهناك. بعض الأشياء اليدوية عليها هنا وهناك.
    Bueno, de acuerdo, pero... hay algunas cosas de las que ocuparse antes. Open Subtitles وأنا موافق ولا يوجد عندي مانع لكن.. هناك بعض الأشياء علي أن أفعلها بالأول
    He tomado algunas cosas de tu casillero... nuestro casillero. Open Subtitles استعرتُ بعض الأشياء من خزانتك من خزانتنا
    Hay algo sobre lo que quiero preguntarte... pero no creo que puedas entender el porqué a menos que conozcas algunas cosas de mí. Open Subtitles هناك شيء أودّ أن أسألكَ إيّاه.. لكنّي لا أعتقدكَ ستفهم أسبابي إلا لو عرفتَ بعض الأشياء عنّي.
    Al patrocinador no le gustaron algunas cosas de la historia. Open Subtitles فى الحقيقه المنتج لم تعجبه بعض الاشياء فى القصه
    Y habrás oído algunas cosas de las que no estoy orgullosa. Open Subtitles وأعلم أنك ربما سمعتي بعض الاشياء التي لا أفخر بها
    y descubri algunas cosas de mi vida mi familia es grande y bastante ruidosa... pero son mi familia peleamos, gritamos y si, asamos los corderos a la parrilla en nuestro jardín a cualquier lugar que vaya, y cualquier cosa que haga.. Open Subtitles و اكتشفت بعض الاشياء عائلتى كبيرة و ذات صوت عالي لكنهم عائلتى
    Teléfono de prepago, algunas cosas de aseo personal, algo de ropa. He supuesto la talla. Open Subtitles هاتف مدفوع مقدماً، بعض أغراض الحمام، وبعض الملابس، لقد خمنت مقاسك.
    Así que estoy pensando, agarras algunas cosas de lo de tu papá para esta noche y luego trasladamos todas tus cosas de vuelta este fin de semana. Open Subtitles إذاَ سوف تأخذين بعض الأغراض من والدك الليلة ونرجع كل الأغراض في نهاية الأسبوع
    Escucha, solo porque te conté algunas cosas de mi matrimonio no te da el derecho a interferir. Open Subtitles استمع إلي, لأني شاركتك بعض الأمور عن زواجنا فهذا لا يعطيك حق التدخل فيه
    Tengo algunas cosas de chicas que realmente , realmente necesito hablar con ella. Open Subtitles لدي بعض الامور الخاصه بالفتيات اود حقا مناقشتها معها
    Esto está pasando y vas a tener que contarme algunas cosas de Harvey. Open Subtitles أنه يَحْدثُ الإن ،وأنه سَيكونُ عِليك إخْباري بَعْض الأمور حول هارفي
    Ya sabes, solo algunas cosas de doctores. Open Subtitles أوه،كما تعلمين، فقط بعض أمور الأطباء.
    Déjame hacer algunas cosas de marido. Open Subtitles دعيني أقوم ببعض أعمال الزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus