"algunas estadísticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعض الإحصاءات
        
    • بعض الإحصائيات
        
    • بعض اﻻحصاءات
        
    • ببعض الإحصاءات
        
    • بعض البيانات الإحصائية
        
    • بعض اﻷرقام
        
    • عدد من الإحصاءات
        
    • بعض إحصاءات
        
    • إحصائيات
        
    En consecuencia, la información que ha proporcionado la delegación es insuficiente, pese al loable esfuerzo de proporcionar algunas estadísticas. UN ولذلك فإن المعلومات التي قدمها الوفد غير كافية، رغم الجهود المشكورة في سبيل توفير بعض الإحصاءات.
    Por lo tanto, le gustaría ver algunas estadísticas básicas, fidedignas y amplias sobre la educación. UN ونتيجة لذلك أعربت عن رغبتها في الحصول على بعض الإحصاءات الأساسية والدقيقة والشاملة عن التعليم.
    algunas estadísticas fundamentales de la base de datos de GEI se presentan en el cuadro 7. UN وترد في الجدول 7 بعض الإحصاءات الأساسية عن قاعدة بيانات غازات الدفيئة.
    En relación con Angola, el problema radica en que en algunas estadísticas se incluye cierta cantidad de personas desplazadas a las que el ACNUR no presta necesariamente ayuda. UN وعن أنغولا قالت إن المشكلة هي أن بعض الإحصائيات تتضمن عدداً من المشردين الذين لا تقدم المفوضية مساعدات إليهم بالضرورة.
    Se dispone de algunas estadísticas acerca del problema, en particular sobre los casos en que el Gobierno ha intervenido en la localización y la repatriación de menores. UN وتتوفر بعض الإحصاءات عن هذه المشكلة، ولاسيما حيث تكون الحكومة ضالعة في استرداد أطفال معينين أو إعادتهم إلى الوطن.
    algunas estadísticas científicas actuales nos informan que más de 2.000 personas mueren a diario en todo el mundo debido a la malaria. UN وتفيد بعض الإحصاءات العلمية الحالية أن ما يزيد على 000 2 شخص يموتون كل يوم في جميع أنحاء العالم بسبب الملاريا.
    algunas estadísticas solamente abarcan hasta 2005. UN لم تشمل بعض الإحصاءات سوى الفترة حتى سنة 2005.
    El orador destaca, además, que las informaciones recogidas en el informe no están todas actualizadas, pues algunas estadísticas datan de 2004. UN وقال إنه يلاحظ فضلاً عن ذلك أن المعلومات المقدمة في التقرير ليست حديثة تماماً، إذ إن بعض الإحصاءات يعود إلى عام 2004.
    Chris me pidió que me trajera algunas estadísticas así que eso hice. TED الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك
    Había una lista con algunas estadísticas convincentes. Open Subtitles لقد وضعوا بعض الإحصاءات المهمة للغاية.
    El Instituto de Estadísticas de Dinamarca ha comparado cuidadosamente distintas categorías de puestos estatales, municipales y del sector privado, y ha elaborado algunas estadísticas en relación con los administradores del sector privado. UN وقد قام المعهد الإحصائي الدانمركي على حذر بمقارنة مختلف فئات مناصب الدولة والبلديات والقطاع الخاص، ووضع بعض الإحصاءات عن المديرين في القطاع الخاص.
    21. Según cifras oficiales, algunas estadísticas relativas a las mujeres llaman aún la atención. UN 21- وطبقاً للأرقام الحكومية فإن بعض الإحصاءات المتعلقة بالمرأة ما زالت تلفت النظر.
    13. algunas estadísticas recientes proporcionan un panorama claro del avance que ha tenido lugar gradualmente en la vida de las mujeres de Etiopía. UN 13 - تقدم بعض الإحصاءات الحديثة صورة للتقدم المحرز تدريجيا في حياة المرأة في إثيوبيا.
    El Instituto Nacional de Estadística del Uruguay y el servicio de estadística de Mauritania elaboraron algunas estadísticas desglosadas por sexos y utilizaron en mayor medida algunos indicadores de género. UN وأصدر المعهد الإحصائي الوطني في أوروغواي ودائرة الإحصاءات في موريتانيا بعض الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس وزادا من استخدام بعض المؤشرات الجنسانية.
    23. Por lo que se refiere a la participación de las mujeres en el sector no estructurado de la economía, existen algunas estadísticas. UN 23 - وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في القطاع غير الرسمي، هناك بعض الإحصاءات.
    El Secretario General citó algunas estadísticas impresionantes en su Memoria sobre la labor de la Organización. UN وقد أشار الأمين العام إلى بعض الإحصائيات المذهلة في تقريره عن أعمال المنظمة.
    No toma mucho tiempo descubrir algunas estadísticas asombrosas sobre esto. TED ولن يتطلب الكثير من الوقت لكي تكتشف بعض الإحصائيات المذهله لهذه المسأله
    Además de señalar varios cambios estructurales en la Comisión, el informe contiene algunas estadísticas que incluyen las siguientes: UN وباﻹضافة إلى التنويه إلى بعض التغييرات الهيكلية داخل اللجنة، يورد التقرير بعض اﻹحصاءات منها ما يلي:
    En su declaración, la Dra. Kaur expresó su inquietud general por estas violaciones de los derechos humanos y proporcionó algunas estadísticas de apoyo. UN وأعربت الدكتورة كاور في كلمتها عن قلق عام بشأن هذه الأشكال من انتهاكات حقوق الإنسان ودعّمت ما قالته ببعض الإحصاءات.
    En general, el informe se ajusta a las directrices del Comité y contiene algunas estadísticas desglosadas por sexo. UN وذكرت أن الحكومة التزمت في عموم التقرير بالمبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة وأنه يتضمن بعض البيانات الإحصائية الموزعة حسب نوع الجنس.
    algunas estadísticas de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la paz y la seguridad, 1988 a 1994 UN جدول - بعض اﻷرقام الخاصة بأنشطة اﻷمم المتحدة المتصلــة بالسلــم واﻷمــن مــن عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٤
    El orador cita algunas estadísticas económicas que son una prueba del crecimiento de la economía de su país en el último decenio. Con todo, a pesar de sus esfuerzos y del aumento sustancial de sus recursos internos, el país aún está muy lejos de reunir los recursos necesarios para alcanzar la mayoría de los objetivos de desarrollo del Milenio a más tardar en 2015. UN 61 - وبعد أن أشار إلى عدد من الإحصاءات الاقتصادية التي تشهد على نمو اقتصاد بلده على مدى العقد الماضي، قال إن بلده لا يزال مع هذا، وبالرغم مما بذله من جهود وحققه من زيادة ضخمة في الموارد المحلية، مقصرا بكثير عن بلوغ مستوى الموارد المتطلبة لتحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    A principios de 2013, el Departamento ha comenzado a extraer a nivel central algunas estadísticas sobre la gestión de documentos mediante las aplicaciones de bases de datos utilizadas en los cuatro lugares de destino principales, con lo que se ha puesto en marcha la presentación automatizada de información a nivel mundial. UN في أوائل عام 2013، بدأت الإدارة القيام على الصعيد المركزي باستخراج بعض إحصاءات الأداء المتعلقة بالوثائق من تطبيقات قواعد البيانات المستخدمة في مراكز العمل الأربعة، وفعلت بذلك الإبلاغ العالمي الآلي.
    Veamos algunas estadísticas muy básicas. TED لذا، دعونا ننظر إلى إحصائيات أساسية بهذا الصدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus