"algunas tecnologías de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعض تكنولوجيات
        
    • بعض التكنولوجيات
        
    113. algunas tecnologías de tratamiento no son idóneas para los desechos acuosos; mientras que otras no lo son para los oleosos. UN بعض تكنولوجيات المعالجة لا تناسب النفايات المائية، والبعض الآخر لا يناسب النفايات الزيتية.
    116. algunas tecnologías de tratamiento no son idóneas para los desechos acuosos; mientras que otras no lo son para los oleosos. UN بعض تكنولوجيات المعالجة لا تناسب النفايات المائية، والبعض الآخر لا يناسب النفايات الزيتية.
    algunas tecnologías de la información han alcanzado la madurez y pueden aprovecharse de manera eficiente a mediano plazo. UN لقد بلغت بعض تكنولوجيات المعلومات مرحلة النضج ويمكن استغلالها بكفاءة في الأجل المتوسط.
    Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP. UN كما يمكن أن تؤدي بعض التكنولوجيات الخاصة بالتخلص إلى تكون وإطلاق غير متعمد لملوثات عضوية ثابتة.
    Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP. UN كما يمكن أن تؤدي بعض التكنولوجيات الخاصة بالتخلص إلى تكون وإطلاق غير متعمد لملوثات عضوية ثابتة.
    Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP. UN إضافة إلى ذلك، يمكن أن تؤدي بعض تكنولوجيات التخلص أيضاً إلى تكوين وإطلاق غير متعمَّد لملوثات عضوية ثابتة.
    A causa de la globalización, algunas tecnologías de la información surten el efecto de crear empleos en los países en desarrollo en la forma de tareas administrativas como el asiento de datos de teleobservación. UN فمن آثار بعض تكنولوجيات المعلومات أنها تخلق، نتيجة لطابعها العالمي، مواطن عمل في البلدان النامية إذ أنها تخلق مهام سكرتارية مثل إدخال البيانات من بعد.
    Sin embargo, tras el rechazo de la opinión pública de Europa a algunas tecnologías de manipulación de genes, las políticas nacionales debían tener en cuenta e incorporar las inquietudes de la opinión pública acerca de las nuevas tecnologías. UN ومع ذلك، أصبح لازماً، عقب ردة فعل الجمهور الغاضبة إزاء بعض تكنولوجيات الجينات في أوروبا، تناول شواغل الجمهور إزاء التكنولوجيات الجديدة ومراعاتها في السياسات الوطنية.
    109. algunas tecnologías de tratamiento no son idóneas para los desechos acuosos, mientras que otras no lo son para los oleosos. UN 109- بعض تكنولوجيات المعالجة لا تناسب النفايات المائية، والبعض الآخر لا يناسب النفايات الزيتية.
    89. algunas tecnologías de tratamiento no son idóneas en el caso de desechos acuosos, otras no lo son para los desechos grasos. UN 89 - إن بعض تكنولوجيات المعالجة تكون غير مناسبة للنفايات المائية. وغيرها غير مناسبة للنفايات الزيتية.
    algunas tecnologías de mitigación del cambio climático podían proporcionar una vía para el desarrollo con bajas emisiones de carbono; sin embargo, también debían considerarse las consecuencias de esas tecnologías para los derechos humanos y el medio ambiente, y no limitarse exclusivamente al cambio climático. UN وربما توفر بعض تكنولوجيات التخفيف من آثار تغير المناخ، عند الاقتضاء، سبيلاً لتنمية خفيضة الكربون؛ بيد أنه يجب النظر في آثار تلك التكنولوجيات على حقوق الإنسان والبيئة وليس النظر في تغير المناخ فقط.
    Otras fuentes siguen siendo demasiado caras, pero sus costos están disminuyendo rápidamente, incluidos los costos de algunas tecnologías de energía renovable no conectadas a la red en zonas rurales. UN ولا تزال المصادر الأخرى باهظة ولكن تكاليفها تنخفض بسرعة، بما في ذلك تكاليف بعض تكنولوجيات الطاقة المتجددة الريفية خارج شبكة التوزيع.
    135. algunas tecnologías de tratamiento no son idóneas para los desechos acuosos; mientras que otras no lo son para los oleosos. UN 135- بعض تكنولوجيات المعالجة لا تناسب النفايات المائية؛ والبعض الآخر لا يناسب النفايات الزيتية.
    b) Las Partes comunicaron buenas experiencias con algunas tecnologías de adaptación (por ejemplo, la tecnología de Cuba para la restauración de playas). UN (ب) وأفادت الأطراف عن تجارب جيدة في بعض تكنولوجيات التكيف (مثل تكنولوجيا كوبا لاستعادة الشواطئ).
    algunas tecnologías de identificación y reunión de datos automáticas, si bien podrían resultar muy útiles para mejorar la gestión nacional de arsenales, poseen una utilidad limitada para la identificación de armas a través de las fronteras. UN ٣٤ - وتمتاز بعض تكنولوجيات تحديد الهوية وجمع البيانات بصورة آلية بأنها قد تكون مفيدة للغاية في تعزيز إدارة المخزونات الوطنية، إلا أن استخدامها محدود في مجال التعرف على الأسلحة عبر الحدود.
    90. algunas tecnologías de tratamiento son más eficaces en una magnitud de pH definida y en estos casos se suele utilizar álcali, ácido o dióxido de carbono para controlar los niveles de pH. UN 90 - تكون بعض تكنولوجيات المعالجة فعالة إلى أقصى حد داخل نطاق معين من درجة الحموضة وفي هذه المواقف فإن المواد القلوية، والمواد الحمضية أو ثاني أكسيد الكربون تستخدم غالباً في التحكم في مستويات الحموضة.
    b) Estímulo del mercado, en particular mediante compras del sector público y subvenciones a la adopción precompetitiva de tecnologías prioritarias para el país (por ejemplo, algunas tecnologías de uso de energías renovables); UN (ب) تحفيز السوق، بما في ذلك المشتريات والإعانات الحكومية لنشر التكنولوجيات التي تكتسي أولوية وطنية قبل عرضها في سوق المنافسة (مثل بعض تكنولوجيات الطاقة المتجددة)؛
    62. Las Partes también examinaron las posibilidades de aplicar algunas tecnologías de energía renovable en el sector de la construcción, como la tecnología solar fotovoltaica para la generación de electricidad, la tecnología heliotérmica para el calentamiento de agua y la producción de energía a partir de la biomasa para la generación de electricidad y la calefacción centralizada. UN 62- كما ناقشت الأطراف فرص تطبيق بعض تكنولوجيات الطاقة المتجددة في قطاع البناء، مثل تكنولوجيا الخلايا الضوئية الشمسية لتوليد الطاقة، وتكنولوجيا الطاقة الشمسية الحرارية لتسخين المياه، وإنتاج الطاقة من الكتلة الأحيائية لتوليد الكهرباء والتدفئة المركزية.
    Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP. UN كما يمكن أن تؤدي بعض التكنولوجيات الخاصة بالتخلص إلى تكون وإطلاق غير متعمد لملوثات عضوية ثابتة.
    114. algunas tecnologías de tratamiento alcanzan su máxima eficacia en determinado intervalo de valores de pH y en tales condiciones a menudo se utilizan álcalis, ácidos o el CO2 para controlar los niveles de pH. UN تكون بعض التكنولوجيات أكثر فعالية عند نطاق محدد لقيم الأس الهيدروجيني وفي هذه الأحوال، تستخدم القلويات، الأحماض أو ثاني أكسيد الكربون في الغالب للتحكم في مستويات الأس الهيدروجيني.
    117. algunas tecnologías de tratamiento alcanzan su máxima eficacia por encima de un determinado intervalo de valores de pH y en tales condiciones a menudo se utilizan álcalis, ácidos o el CO2 para controlar los niveles de pH. UN تكون بعض التكنولوجيات أكثر فعالية فوق نطاق محدد لقيم الأس الهيدروجيني وفي هذه الأحوال، تستخدم القلويات، أو الأحماض أو ثاني أكسيد الكربون في الغالب للتحكم في مستويات الأس الهيدروجيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus