"algunos países en desarrollo sin litoral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعض البلدان النامية غير الساحلية
        
    • عددا من البلدان النامية غير الساحلية
        
    • فرادى البلدان النامية غير الساحلية
        
    En efecto, algunos países en desarrollo sin litoral han tenido mucho éxito en este sentido. UN وفي الواقع أن بعض البلدان النامية غير الساحلية ما برحت ناجحة في هذا الاتجاه.
    En algunos países en desarrollo sin litoral de otras regiones funcionan fondos para carreteras que permiten el mantenimiento de estas. UN وهناك بعض البلدان النامية غير الساحلية في مناطق أخرى لديها صناديق عملية للطرق لدعم صيانة الطرق.
    algunos países en desarrollo sin litoral también se ven afectados por las inundaciones, incluidos los desbordamientos repentinos de lagos glaciares. UN ويتضرر بعض البلدان النامية غير الساحلية أيضا من الفيضانات، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية.
    algunos países en desarrollo sin litoral también se ven afectados por las inundaciones, incluidos los desbordamientos repentinos de lagos glaciares. UN ويتضرر بعض البلدان النامية غير الساحلية أيضا من الفيضانات، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية.
    Aunque algunos países en desarrollo sin litoral lograron atraer cierto grado de inversiones privadas, en conjunto menos del 1% del capital privado se destinó a este grupo de países. UN وبالرغم من أن عددا من البلدان النامية غير الساحلية نجح في اجتذاب قدر ما من الاستثمار الخاص، فإجمالا كان تدفق أقل من 1 في المائة من الاستثمار الخاص إلى هذه المجموعة من البلدان.
    En la sección II infra se incluyen resúmenes de esas informaciones, así como de las respuestas recibidas de algunos países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de organizaciones internacionales e intergubernamentales interesadas . UN أما ملخصات هذه المساهمات وكذلك ملخصات الردود الواردة من فرادى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والمنظمات ذات الصلة من المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية فترد في الفرع ثانيا أدناه.
    algunos países en desarrollo sin litoral también se ven afectados por las inundaciones, incluidos los desbordamientos repentinos de lagos glaciares. UN ويتضرر بعض البلدان النامية غير الساحلية أيضا من الفيضانات، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية.
    algunos países en desarrollo sin litoral también cuentan con empresas nacionales cuya adquisición puede resultar interesante, que es posible fortalecer y que pueden desempeñar un papel importante en el mercado local. UN كما أن لدى بعض البلدان النامية غير الساحلية شركات محلية جذابة يمكن حيازتها وتعزيزها، وبإمكانها أن تنهض بدور هام في السوق المحلية.
    Por lo que respecta al transporte aéreo, el flete aéreo de mercancías ha aumentado en algunos países en desarrollo sin litoral, si bien con restricciones por el elevado precio del combustible. UN 22 - وفيما يتعلق بالنقل الجوي، فقد ازداد استخدام الشحن الجوي للبضائع في بعض البلدان النامية غير الساحلية رغم أنه يظل محدوداً بسبب ارتفاع أسعار الوقود.
    En lo que respecta al transporte aéreo, los fletes aéreos han aumentado en algunos países en desarrollo sin litoral. UN 51 - وفي ما يتعلق بالنقل الجوي، ازداد معدل الشحن الجوي للبضائع في بعض البلدان النامية غير الساحلية.
    algunos países en desarrollo sin litoral que se encontraban en proceso de adhesión a la Organización Mundial del Comercio (OMC) también debían acelerar la adopción de medidas. UN ورئي أن بعض البلدان النامية غير الساحلية التي تجتاز عملية لاستكمال انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية، تحتاج كذلك إلى التعجيل بجهودها في هذا المقام.
    El control del tráfico aéreo y la navegación no afectan las operaciones de larga distancia, aunque algunos países en desarrollo sin litoral están menos bien equipados y pueden requerir un mayor uso de satélites para las comunicaciones telefónicas. UN وإن مراقبة حركة النقل الجوي، والملاحةَ، لا تعملان على تعطيل عمليات الشحن بعيدة المدى، مع أن بعض البلدان النامية غير الساحلية ليست مجهزة تجهيزاً وافياً تماماً، وقد يلزمها زيادة استخدام السواتل في الاتصالات الصوتية.
    b algunos países en desarrollo sin litoral reclaman aguas territoriales en mares interiores. Indicador 7.7 UN (ب) بعض البلدان النامية غير الساحلية لديها مطالب تتعلق بمياه إقليمية داخل البحار الداخلية.
    c algunos países en desarrollo sin litoral reclaman aguas territoriales en mares interiores. UN (ج) بعض البلدان النامية غير الساحلية لديها مطالب تتعلق بمياه إقليمية داخل البحار الداخلية.
    d algunos países en desarrollo sin litoral reclaman aguas territoriales en mares interiores. UN (د) بعض البلدان النامية غير الساحلية لديها مطالب تتعلق بمياه إقليمية داخل البحار الداخلية.
    d Se excluyen las aguas territoriales en mares interiores reclamadas por algunos países en desarrollo sin litoral. UN (د) باستثناء مطالب بعض البلدان النامية غير الساحلية المتعلقة بمياه إقليمية داخل البحار الداخلية.
    A nivel nacional, algunos países en desarrollo sin litoral han fortalecido sus políticas nacionales destinadas a promover la facilitación del comercio y el transporte, el desarrollo y mantenimiento de la infraestructura. UN 18 - وعلى الصعيد الوطني، عملت بعض البلدان النامية غير الساحلية على تعزيز سياساتها الوطنية الرامية إلى تعزيز تسهيل التجارة والنقل، وتطوير الهياكل الأساسية وصيانتها.
    d Excluidas las aguas territoriales en mares interiores reclamadas por algunos países en desarrollo sin litoral. UN (د) باستثناء ادعاءات بعض البلدان النامية غير الساحلية المتعلقة بمياه إقليمية داخل البحار الداخلية.
    Ha respaldado el desarrollo de la energía hidroeléctrica y de una minirred solar en algunos países en desarrollo sin litoral y coopera actualmente con las partes interesadas a escala nacional para mejorar el clima empresarial y reforzar el desarrollo del capital humano mediante programas de formación. UN ودعمت اليونيدو تطوير الطاقة الكهرمائية وبناء شبكة صغيرة تعمل بالطاقة الشمسية في بعض البلدان النامية غير الساحلية. وتتعاون اليونيدو مع أصحاب المصلحة الوطنيين من أجل تحسين مناخ الأعمال التجارية وتعزيز تنمية رأس المال البشري من خلال برامج تدريبية.
    El Centro de Comercio Internacional contribuye al fomento de la capacidad en el ámbito de la facilitación del comercio, especialmente en lo relativo a la simplificación de los procedimientos y procesos transfronterizos en algunos países en desarrollo sin litoral. UN 58 - وساهم مركز التجارة العالمية في بناء القدرات في مجال تيسير التجارة، ولا سيما فيما يتعلق بتبسيط الإجراءات والعمليات عبر الحدود في بعض البلدان النامية غير الساحلية.
    Por lo que respecta al comercio y a la facilitación del comercio, el orador destaca que algunos países en desarrollo sin litoral y países en desarrollo de tránsito no son miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC). UN 9- وفيما يتعلق بالتجارة وتيسيرها، أشار إلى أن عددا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر ليست عضوا في منظمة التجارة العالمية.
    En la sección II infra se incluyen resúmenes de esas informaciones, así como de las respuestas recibidas de algunos países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de organizaciones internacionales e intergubernamentales interesadas . UN أما ملخصات هذه المساهمات وكذلك ملخصات الردود الواردة من فرادى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والمنظمات ذات الصلة من المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية فترد في الفرع ثانيا أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus