"algunos problemas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعض المشاكل في
        
    • بعض التحديات في
        
    • بعض المشاكل فيما
        
    • بعض المشاكل فى
        
    • عدد من المشاكل في
        
    • بعض القضايا المتصلة
        
    El panorama que resulta de este informe inicial es que existen algunos problemas en ambas ramas jurídicas. UN والصورة التي تنبثق من هذا التقرير اﻷوّلي هي وجود بعض المشاكل في هذين الفرعين من فروع القانون.
    Ha habido algunos problemas en la transición al nuevo sistema de pensiones pero probablemente se resolverán con el tiempo; UN وقد حدثت بعض المشاكل في الانتقال إلى نظام المعاشات الجديد، إلا أن من المرجح إيجاد الحلول لها مع مرور الوقت.
    algunos problemas en el mundo, como los que hemos oído hoy y seguiremos oyendo, son abrumadores y parecen insolubles. TED بعض المشاكل في العالم، مثل التي سمعنا حولها اليوم، والتي ستسمعون عنها أكثر، تبدو مذهلة ومستعصية على الحل.
    Los testimonios disponibles parecen indicar que los equipos de los países ven todavía algunos problemas en este ámbito. UN وتشير الأدلة إلى أن الأفرقة القطرية لا تزال ترى أنه توجد بعض التحديات في هذا المجال.
    La Comisión Consultiva comprende que existen algunos problemas en lo que se refiere a la compilación de estadísticas sobre los efectivos de la Fuerza. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن ثمة بعض المشاكل فيما يتعلق بتجميع احصاءات عن عدد الجنود.
    Me metí en algunos problemas en San Pablo... problemas financieros. Open Subtitles لقد وقعت فى بعض المشاكل فى (سان باولو) مشاكل تتعلق بالمال.
    Han surgido algunos problemas en las disposiciones administrativas en relación con el financiamiento de esta oficina y el apoyo prestado por Ginebra a sus operaciones. UN وقد نشأ عدد من المشاكل في الترتيبات اﻹدارية المتعلقة بتمويل المكتب ودعم تشغيله من جنيف.
    Tengo que agradecerle el consejo de comprobar mi seguridad... hemos tenido algunos problemas en la casa. Open Subtitles علي أن أشكرك لإخبارك لي التأكد من الأمن كانت لدينا بعض المشاكل في البيت
    Bueno, han estado teniendo algunos problemas en su hogar. Open Subtitles حسناً ، إنهم يواجهون بعض المشاكل في منزِلهم
    Mira, Eric me ha contado que estas teniendo algunos problemas en la escuela. Open Subtitles انظري اريك قال لي ان لدك بعض المشاكل في المدرسة
    Sé que David tuvo algunos problemas en el pasado. Open Subtitles أنا أعلم أن ديف كان لديه بعض المشاكل في الماضي
    Embajadora, sé que han habido algunos problemas... en mi oficina, las pasadas semanas. Open Subtitles حضرة السفيرة، اعرف أنهُ كان هناكَ بعض المشاكل في مكتبي خلال الأسابيع القليلة الماضية
    Vincent va a Las Vegas más tarde, y él va a encontrarse algunos problemas en el aeropuerto. Open Subtitles بوح لي بالسر فينسنت سيُسافر لاحقاً إلى فيجاس لذا سأجعله يواجه بعض المشاكل في المطار
    a veces me molesto por algunos problemas en India. Open Subtitles حتى اليوم أنا أنزعج على بعض المشاكل في الهند.
    He oído que has tenido algunos problemas en la escuela. Open Subtitles سمعت بأنك سيكون عندك بعض المشاكل في المدرسة
    Sin embargo, la racionalización del plan de cuentas puede plantear algunos problemas en los primeros años de su aplicación debido a las dificultades inherentes al establecimiento de una relación unívoca entre los objetos de datos actuales y el nuevo plan de cuentas. UN غير أن ترشيد مخطط الحسابات قد ينطوي على بعض التحديات في سنوات التنفيذ الأولى بسبب الصعوبات المتأصلة في تحديد كل صنف من الأصناف الحالية بالمقابلة في مخطط الحسابات الجديد.
    La representante señaló que todavía persistían algunos problemas en relación con la eliminación de la discriminación contra la mujer, por ejemplo, respecto al disfrute por parte de la mujer de plenos derechos políticos. UN 48 - وأشارت الممثلة إلى أنه لا تزال هناك بعض التحديات في سبيل القضاء على التمييز ضد المرأة، ومنها على سبيل المثال ما يتعلق بتمتع المرأة بالحقوق السياسية الكاملة.
    La representante señaló que todavía persistían algunos problemas en relación con la eliminación de la discriminación contra la mujer, por ejemplo, respecto al disfrute por parte de la mujer de plenos derechos políticos. UN 48 - وأشارت الممثلة إلى أنه لا تزال هناك بعض التحديات في سبيل القضاء على التمييز ضد المرأة، ومنها على سبيل المثال ما يتعلق بتمتع المرأة بالحقوق السياسية الكاملة.
    Parecía que existían algunos problemas en cuanto al concepto de empresa de consultoría en ese contexto. UN وقيل إنه يبدو أن هناك بعض المشاكل فيما يتعلق بفكرة إنشاء شركة للخبرة الاستشارية من أجل هذا الغرض.
    No obstante, sigue habiendo algunos problemas en lo que respecta al idioma y a la comunicación intercultural en este ámbito. UN غير أنه لا تزال هناك بعض المشاكل فيما يتعلق باللغة والاتصال عبر الثقافات في هذا الميدان.
    Tras observar algunos problemas en la sustanciación de las actuaciones judiciales en que participan personas sordas, el Centro puso en marcha un proyecto de promoción encaminado a la adopción de una política sobre la interpretación en lengua de señas en los tribunales. UN وبعد ملاحظة وجود عدد من المشاكل في سير إجراءات المحاكمة التي تكون متضمنة شخصا أصم، استهل المركز مشروعاً لأنشطة الدعوة يستهدف اعتماد سياسة عن الترجمة بلغة الإشارة في المحاكم.
    Es posible que algunos países, especialmente los PMA, tengan que hacer frente a algunos problemas en materia de ajuste, y se necesitará asistencia para aumentar su acceso a los mercados y su capacidad de oferta. UN ومن الممكن أن يواجه بعض البلدان، لا سيما أقل البلدان نمواً، بعض القضايا المتصلة بالتكيّف، وستحتاج إلى المساعدة لتعزيز وصولها إلى الأسواق وقدراتها التوريدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus