La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Ali Mohamed Shein, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía. | UN | والآن تستمع الجمعية العامة لكلمة من فخامة السيد علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنـزانيا. |
Excelentísimo Señor Dr. Ali Mohamed Shein, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | سعادة الدكتور علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Excelentísimo Señor Dr. Ali Mohamed Shein, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | معالي الدكتور علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Relativa al Sr. Ahmed Ali Mohamed Moutawala y otras 44 personas | UN | بشأن: أحمد علي محمد متولي و44 شخصاً آخرين |
Relativa a: Jaffer Haj Mansur Al-Ekry, Ali Mohamed Ali Al-Ekry, Mahdi Mohamed Ali Al-Ekry y Hussain Mohamed Ali Al-Ekry | UN | بشأن: جعفر حاج منصور العكري، وعلي محمد علي العكري، ومهدي محمد علي العكري، وحسين محمد علي العكري |
En 2006 el Vicepresidente Ali Mohamed Shein decretó una prohibición total de las bolsas de plástico. | UN | وفي عام 2006، أعلن نائب الرئيس علي محمد شاين حظرا تاما للأكياس البلاستيكية. |
12. En relación con la opinión emitida acerca de Ali Mohamed Ali Al-Ekry y de Mahdi Mohamed Ali Al-Ekry, el Grupo de Trabajo pide al Gobierno: | UN | ٢١- وإضافة إلى الرأي المعتمد بخصوص علي محمد علي العكري ومهدي محمد علي العكري، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة القيام بما يلي: |
Arbitraria, categoría III, para Ali Mohamed Ali Al-Ekry y Mahdi Mohamed Ali al-Ekry; se sigue examinando para Jaffer Haj Mansur Al-Ekry; archivada para Hussain Mohamed Ali al-Ekry | UN | تعسفي، الفئة الثالثة بالنسبة إلى علي محمد علي العكري ومهدي محمد علي العكري؛ الحالة قيد الاستعراض بالنسبة إلى جعفر حاج منصور العكري؛ وحفظت القضية بالنسبة إلى حسين محمد علي العكري |
- El Excmo. Sr. Ali Mohamed Shein, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía; | UN | - معالي الدكتور علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Excmo. Sr. Ali Mohamed SHEIN, en representación del Excmo. Sr. Benjamin William MKAPA, Presidente de la República Unida de Tanzanía | UN | (توقيع) معالي الدكتور علي محمد شين، نيابة عن فخامة الرئيس بنجامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
A. Reunión con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición 102 - 106 21 | UN | ألف- اللقاء مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي 102-106 24 |
A. Reunión con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición | UN | ألف - اللقاء مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي |
102. El 7 de febrero de 2005 el Experto independiente se reunió en Nairobi con Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición. | UN | 102- في 7 شباط/فبراير 2005، التقى الخبير المستقل برئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي، في نيروبي. |
:: Ministro de Justicia, Ali Mohamed Osman Yasin | UN | :: وزير العدل، علي محمد عثمان يس |
Ahmed Ali Mohamed Moutwala y otras 45 personas | UN | السيد أحمد علي محمد متولي و45 آخرون |
Ex Primer Ministro Ali Mohamed Gedi | UN | رئيس الوزراء السابق علي محمد غيدي |
Una lesión que tenía tras la oreja derecha era patológica. 190. Mohamed Ali Mohamed El-Sayed Hegazi fue presuntamente torturado del 8 de febrero de 1993 al 25 de febrero de 1993, período en el que se lo habría | UN | ٠٩١- محمد علي محمد السيد الحجازي ادﱡعي أنه عذب من ٨ شباط/فبراير ٣٩٩١ حتى ٥٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، بالضرب المتكرر على الرأس بأداة صلبة وبالجلد على القدمين والرجلين بأداة أشبه بالجلدة. |
677. El 5 de enero de 1998, el Relator Especial envió, conjuntamente con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, un llamamiento urgente en favor de Bass Mustafa, Abdulhadi Ahmed Eikhidir, Alkhair Alsadig Hassan Musa Alsegaler y Omar Ali Mohamed, todos ellos presuntamente relacionados con un grupo armado afiliado al partido de la Umma. | UN | 677- في 5 كانون الثاني/يناير 1998، أحال المقرر الخاص مناشدة عاجلة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان تخص السيد باس مصطفى، وعبد الهادي أحمد إيخدير، والخير الصادق حسن وموسى السيغالار وعمر علي محمد ويدعى أن جميعهم لهم صلة بمجموعة مسلحة قيل إنها تنتمي إلى حزب الأمة. |
Morning: Meeting with senior officials from the Ministry of the Interior, including the governor of the capital, H. E. Mr. Shaikh Abdul Aziz bin Attiyatullah Al Khalifa, Mr. David Jump, Mr. Ali Mohamed Al Hawari, Cdr Tariq H. Al Hassan, Cdr Abdulla F. Al Dossary, Lt Abdulla K. Al Muraikhi and Lt Abdulla K. Khalifa | UN | اجتماع مع موظفين سامين في وزارة الداخلية، منهم محافظ العاصمة، سعادة الشيخ عبد العزيز بن عطية الله آل خليفة، والسيد دافيد جومب، والسيد علي محمد الهواري، والرائد طارق حسن آل حسن، والرائد عبد الله فيصل الدوسري، والملازم عبد الله المريخي، والملازم عبد الله خليفة |
Jaffer Haj Mansur Al Ekry; Ali Mohamed Ali Al-Ekry; Mahdi Mohamed Ali al-Ekry y Hussain Mohamed Ali al-Ekry | UN | جعفر حاج منصور العكري؛ وعلي محمد على العكري؛ ومهدي محمد علي العكري؛ وحسين محمد علي العكري |