Además, la delegación de Vanuatu hizo una declaración en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أدلى وفد فانواتو ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Debemos felicitar calurosamente a la Alianza de los Estados Insulares Pequeños por los importantes logros alcanzados en Bridgetown. | UN | وينبغي أن توجه تهنئة حارة الى تحالف الدول الجزرية الصغيرة على المنجزات الهامة التي تحققت في بريدجتاون. |
La Alianza de los Estados Insulares Pequeños tuvo un papel importante en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | وقد قام تحالف الدول الجزرية الصغيرة بدور هام في عملية التفاوض أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Hicieron declaraciones siete Partes, incluida una que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, una en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otra en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وأدلت سبعة أطراف ببيانات، تحدث واحد مــنها باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وواحد باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة. |
Barbados y otros miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños continuarán incesantemente el seguimiento del Programa de Acción, porque nuestra supervivencia depende de ello. | UN | وســوف تواصل بربادوس وغيرهــا من الدول اﻷعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة متابعة برنامــج العمل دون هــوادة، نظرا ﻷن بقاءنا يعتمد عليه. |
A este respecto, se debería fortalecer aún más el papel de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y alentar la adopción de medidas similares por otras instituciones. | UN | وينبغي في هذا الصدد الزيادة من تعزيز دور تحالف الدول الجزرية الصغيرة وتشجيع اتخاذ مبادرات مماثلة مع غيرها من المؤسسات. |
Varias delegaciones se mostraron favorables al objetivo cuantificado de reducción y limitación de las emisiones contenido en la propuesta sobre el protocolo hecha por la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وأيدت عدة وفود الهدف الكمي لتحديد وخفض الانبعاثات الوارد في مقترح بروتوكول تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
En el plano internacional, defendemos esta causa colaborando estrechamente con la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS). | UN | وعلى الصعيد الدولي، نعمل عن كثب مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة بغية متابعة قضيتنا. |
El resto, incluidos varios que no son miembros de las Naciones Unidas, son pequeños Estados insulares en desarrollo y miembros comprometidos de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | أما سائر اﻷعضاء، بما في ذلك بعـض من غير اﻷعضـاء في اﻷمـم المتحدة، فهم بلدان جزرية صغيرة نامية وأعضـــاء ملتزمون في تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Además, felicitar a la Alianza de los Estados Insulares Pequeños por sus iniciativas y acciones. | UN | وأعرب عن ثناء كندا على تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية لما يتخذه من مبادرات وإجراءات. |
Esta actividad se realizó en conjunto con la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وجرى الاضطلاع بهذا النشاط بصورة مشتركة مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Presidente de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños | UN | رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية |
También alentamos a que se profundice la cooperación regional e interregional entre los Estados miembros de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | كما نشجع السعـي لزيادة التعاون الإقليمي والأقاليمي فيما بين الدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية وبين بعضها البعض. |
Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة |
Nota de la Secretaría por la que se transmitía el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة |
Informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
El grupo de países que componían la Alianza de los Estados Insulares Pequeños poseía notables capacidades humanas y técnicas que podrían compartirse en beneficio de todos. | UN | ومجموعة البلدان التي يتألف منها تحالف الدول الجزرية الصغيرة لها قدرات بشرية وتقنية هائلة يمكن أن تفيد بها غيرها تحقيقا للمصلحة المشتركة. |
Hicieron declaraciones los representantes de 20 Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وأدلى ممثلو ٠٢ دولة طرفاً ببيانات، تحدث ممثل منهم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة. |
Hicieron declaraciones los representantes de 13 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وأدلى ممثلو ٣١ دولة طرفاً ببيانات، تحدث واحد منهم باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة. |
Hicieron declaraciones los representantes de 21 Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ١٢ دولة طرف، تحدث واحد منهم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وواحد باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formularon declaraciones los representantes de 10 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 10 أطراف، منهم واحد تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وواحد تحدث نيابة عن اتحاد الدول الجزرية الصغيرة. |
El coordinador, además, se mantendría en comunicación con los representantes de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y otros interesados; | UN | وسيقيم المنسق أيضا اتصالات منتظمة مع ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومع اﻵخرين؛ |
El viernes 10 de octubre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala A una reunión privada del Grupo de Trabajo de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS). | UN | سيعقد اجتماع مغلق للفريق العامل للدول الجزرية الصغيرة يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات A |