Alianza Internacional de Mujeres Sra. Alice Marangopoulos | UN | التحالف النسائي الدولي السيد أليس مارانغوبولوس |
A escala internacional, la Conferencia está afiliada a la Alianza Internacional de Mujeres y ha sido reconocida con carácter consultivo por las Naciones Unidas. | UN | وعلى الصعيد الدولي ينتسب المؤتمر إلى التحالف النسائي الدولي ويتمتع بالمركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة. |
Entre estas ONG cabe mencionar la Alianza Internacional de Mujeres, las organizaciones feministas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el ECOSOC y las organizaciones feministas de los partidos políticos. | UN | ومن اﻷمثلة على هذه المنظمات غير الحكومية التحالف النسائي الدولي والمنظمات النسائية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات النسائية التابعة لﻷحزاب السياسية. |
La Alianza Internacional de Mujeres (AIM) afirma que todas las mujeres y todas las niñas deben disfrutar de los derechos humanos plenamente y en condiciones de igualdad. | UN | ويؤكد التحالف النسائي الدولي أن التمتع الكامل والمتساوي بحقوق اﻹنسان مستحق لجميع النساء والفتيات. |
También en la sexta sesión formuló una declaración la representante de la Alianza Internacional de Mujeres y la Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer. | UN | 13 - وفي الجلسة 6 أيضا، أدلى ببيان ممثل التحالف الدولي للمرأة ورئيسة اللجنة المعنية بوضع المرأة للمنظمات غير الحكومية. |
La Alianza Internacional de Mujeres todavía se mantiene fiel a estos principios. | UN | ولا يزال التحالف النسائي الدولي متمسكاً بهذه المبادئ بشدة. |
La reunión de la Junta Directiva de la Alianza Internacional de Mujeres, celebrada en Nueva Delhi; | UN | اجتماع مجلس إدارة منظمة التحالف النسائي الدولي نيودلهي؛ |
Alianza Internacional de Mujeres - Iguales derechos, iguales responsabilidades | UN | التحالف النسائي الدولي - الحقوق المتساوية والمسؤوليات المتساوية |
La Alianza Internacional de Mujeres está realizando actividades de información pública por intermedio de sus afiliados de todo el mundo y ha editado publicaciones sobre la Declaración Universal de Derechos Humanos y los derechos de la mujer. | UN | ويقوم التحالف النسائي الدولي بتطوير أنشطته اﻹعلامية من خلال فروعه في كافة أنحاء العالم، ويصدر منشورات عن اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وعن حقوق المرأة. |
Alianza Internacional de Mujeres, Consejo Internacional de Mujeres, International Save the Children Alliance, Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, Zonta Internacional. | UN | التحالف النسائي الدولي والمجلس الدولي للمرأة والحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع والتحالف الدولي ﻹنقاذ الطفولة ومنظمة زونتا الدولية. |
Anje Wiersinga MD, que es nuestra representante ante las Naciones Unidas y representante de la Alianza Internacional de Mujeres ante el Consejo de Europa, contribuyó a poner de manifiesto el derecho de las mujeres de Kosovo a participar en la resolución del conflicto. | UN | وقد اضطلعت الطبيبة آنجي ويرسينغا، ممثلتنا لدى الأمم المتحدة وممثلة التحالف النسائي الدولي لدى مجلس أوروبا، بدور أساسي في لفت الانتباه إلى حق المرأة في كوسوفو في المشاركة في حل الصراع. |
Alianza Internacional de Mujeres | UN | التحالف النسائي الدولي |
Alianza Internacional de Mujeres | UN | التحالف النسائي الدولي |
Alianza Internacional de Mujeres para la Igualdad de Derechos y de Responsabilidades, Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Federación Abolicionista Internacional, Federación Japonesa de Asociaciones de Abogados. | UN | الاتحاد الدولي لالغاء الرق ، التحالف النسائي الدولي - المساواة في الحقوق والمساواة في المسؤوليات ، الاتحاد الدولي لنقابات اﻷعمال الحرة ، الاتحاد الياباني لرابطات المحامين |
1. Alianza Internacional de Mujeres . 2 | UN | التحالف النسائي الدولي |
ii) Desde septiembre de 2002, la VA está afiliada a la Alianza Internacional de Mujeres, reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. | UN | ' 2` أصبح التحالف منذ أيلول/سبتمبر 2002 منتسبا إلى التحالف النسائي الدولي الذي يتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
j) 90º período de sesiones de la Conferencia Internacional del Trabajo (en representación de la Alianza Internacional de Mujeres), 3 a 20 de junio de 2002, Ginebra; | UN | (ي) الدورة التسعون لمؤتمر العمل الدولي (نيابة عن التحالف النسائي الدولي)، 3-20 حزيران/يونيه 2002، في جنيف. |
Quien representaba a la Alianza Internacional de Mujeres recordó la Convención sobre los Derechos del Niño, único instrumento en que se juntan los derechos civiles y políticos y los derechos económicos, sociales y culturales; habría que ahondar en la visión holística de esta convención, el instrumento que cuenta con el mayor número de ratificaciones. | UN | وذكّر ممثل التحالف النسائي الدولي باتفاقية حقوق الطفل، وهو الصك الوحيد الذي جمع بين الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وقال إنه ينبغي التعمق في بحث الرؤية الشاملة لهذه الاتفاقية، وهي الصك الذي صدق عليه أكبر عدد من البلدان. |
Alianza Internacional de Mujeres | UN | التحالف النسائي الدولي |
Alianza Internacional de Mujeres para la Igualdad de Derechos y de Responsabilidades | UN | المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة |
Mensaje dirigido por el Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales para la paz, la Liga Internacional de Mujeres para la Paz y la Libertad, y la Alianza Internacional de Mujeres. | UN | أَرسل هذه الرسالة كل من فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، والتحالف النسائي الدولي. |