"alienta al secretario general a que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشجع الأمين العام على أن
        
    • يشجع الأمين العام على أن
        
    • يشجع اﻷمين العام على القيام
        
    • تشجع الأمين العام على القيام
        
    • كما يشجع اﻷمين العام على
        
    • تشجع اﻷمين العام على أن يستجيب
        
    • يشجع اﻷمين العام على التعجيل
        
    • يشجع الأمين العام أن
        
    • وتشجع الأمين العام على اتخاذ
        
    • فإنها تشجع الأمين العام على
        
    • تحث الأمين العام على
        
    Por lo tanto, alienta al Secretario General a que siga examinando todas las actividades relacionadas con la presencia de las Naciones Unidas en Somalia. UN ولذلك، فهي تشجع الأمين العام على أن يبقي قيد الاستعراض جميع الأنشطة المتعلقة بوجود الأمم المتحدة في الصومال.
    La Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que continúe elaborando y refinando el objetivo final de los cuatro pilares de la estrategia global de apoyo. UN وقال إن اللجنة الاستشاريـــة تشجع الأمين العام على أن يواصل تطوير وصقل رؤيته للوضع النهائي لدعامات الاستراتيجية الأربع.
    9. alienta al Secretario General a que siga examinando el número de vehículos de la Fuerza para asegurar que se ajusten a los coeficientes estándar; UN 9 - تشجع الأمين العام على أن يبقي ما تحوزه القوة من مركبات قيد الاستعراض بما يكفل مواءمتها مع النسب القياسية؛
    8. alienta al Secretario General a que siga celebrando consultas periódicas con los Estados Miembros sobre el nombramiento de miembros del Comité, teniendo presente su resolución 2001/45 y su anexo; UN 8 - يشجع الأمين العام على أن يواصل مشاوراته مع الدول الأعضاء بشكل منتظم بشـأن ترشيح أعضـاء اللجنـة، واضعا في الحسبان قراره 2001/45 ومرفق القرار؛
    9. alienta al Secretario General a que siga examinando el número de vehículos de la Fuerza para asegurar que se ajusten a los coeficientes estándar; UN 9 - تشجع الأمين العام على أن يبقي ما تحوزه القوة من مركبات قيد الاستعراض بما يكفل مواءمتها مع النسب القياسية؛
    Por lo tanto, la Comisión alienta al Secretario General a que siga negociando con el proveedor de servicios pertinente en la búsqueda de medios efectivos en función de los costos de satisfacer las necesidades de apoyo. UN ومن ثم، فهي تشجع الأمين العام على أن يجري مفاوضات إضافية مع الجهة المعنية التي تقدم الخدمات لدراسة سبل تلبية الحاجة إلى الدعم المطلوب بتكلفة فعالة.
    4. alienta al Secretario General a que mantenga contactos estrechos con la Asamblea General sobre su visión para lograr una Secretaría moderna, eficiente y que rinda cuentas; UN " 4 - تشجع الأمين العام على أن يتعاون بشكل وثيق مع الجمعية العامة بشأن رؤيته المتعلقة بأمانة عصرية وذات كفاءة وخاضعة للمساءلة؛
    9. alienta al Secretario General a que siga examinando el número de vehículos de la Fuerza para asegurar que se ajusten a los coeficientes estándar; UN 9 - تشجع الأمين العام على أن يبقي ما تحوزه القوة من مركبات قيد الاستعراض لكفالة مواءمتها مع النسب القياسية؛
    Por último, el Grupo atribuye gran importancia a la rendición de cuentas y la supervisión del proyecto, y alienta al Secretario General a que asegure que se hayan establecido mecanismos de supervisión a fin de mitigar los riesgos. UN وختم بالقول إن المجموعة تولي اهتماما كبيرا لأعمال المساءلة والرقابة بشأن المشروع. وهي تشجع الأمين العام على أن يكفل تطبيق آليات الرقابة لأغراض الحد من المخاطر.
    12. alienta al Secretario General a que siga mejorando la planificación anual de las adquisiciones para todas las oficinas y departamentos y haga públicos tales planes, facilitándolos también a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas; UN 12 - تشجع الأمين العام على أن يواصل تحسين التخطيط السنوي للمشتريات في كل المكاتب والإدارات وإتاحة تلك الخطط للعموم، بما في ذلك كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛
    12. alienta al Secretario General a que siga mejorando la planificación anual de las adquisiciones para todas las oficinas y departamentos y haga públicos tales planes, facilitándolos también a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas; UN 12 - تشجع الأمين العام على أن يواصل تحسين التخطيط السنوي للمشتريات في كل المكاتب والإدارات وإتاحة تلك الخطط للجمهور، بما في ذلك كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛
    12. alienta al Secretario General a que siga mejorando la planificación anual de las adquisiciones para todas las oficinas y departamentos y haga públicos tales planes, facilitándolos también a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas; UN 12 - تشجع الأمين العام على أن يواصل تحسين التخطيط السنوي للمشتريات في كل المكاتب والإدارات وإتاحة تلك الخطط للجمهور، بما في ذلك كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛
    18. alienta al Secretario General a que, al tiempo que se mantienen las actividades y los programas de información establecidos por mandato de la Asamblea General hasta que se adopte en el futuro cualquier otra decisión sobre esta cuestión por recomendación del Comité de Información, continúe estudiando y considerando ciertos cambios organizacionales; UN 18 - تشجع الأمين العام على أن يستمر في دراسة وبحث إمكانية إدخال بعض التغييرات التنظيمية، في الوقت الذي يواصل فيه البرامج والأنشطة الإعلامية التي خولتها الجمعية العامة إلى حين اتخاذ أي قرار بديل في المستقبل بشأن هذا الموضوع بناء على توصية لجنة الإعلام؛
    18. alienta al Secretario General a que, al tiempo que se mantienen las actividades y los programas de información establecidos por mandato de la Asamblea General hasta que se adopte en el futuro cualquier otra decisión sobre esta cuestión por recomendación del Comité de Información, continúe estudiando y considerando ciertos cambios organizacionales; UN 18 - تشجع الأمين العام على أن يستمر في دراسة وبحث إمكانية إدخال بعض التغييرات التنظيمية، في الوقت الذي يواصل فيه البرامج والأنشطة الإعلامية التي خولتها الجمعية العامة إلى حين اتخاذ أي قرار بديل في المستقبل بشأن هذا الموضوع بناء على توصية لجنة الإعلام؛
    51. alienta al Secretario General a que, según corresponda, acelere la conclusión de acuerdos en relación con la movilidad entre la Secretaría y los fondos y programas de las Naciones Unidas y los organismos especializados aplicables al personal de todas las categorías; UN 51 - تشجع الأمين العام على أن يقوم، حسب الاقتضاء، بالتعجيل بعقد اتفاقات بين الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة بالنسبة لجميع مستويات الموظفين فيما يتعلق بالتنقل؛
    20. alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la seguridad de todo el personal que participa en la Misión bajo los auspicios de las Naciones Unidas; UN 20 - تشجع الأمين العام على أن يواصل اتخاذ التدابير الإضافية اللازمة لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد العاملين تحت رعاية الأمم المتحدة المشاركين في البعثة؛
    51. alienta al Secretario General a que, según corresponda, acelere la conclusión de acuerdos en relación con la movilidad entre la Secretaría y los fondos y programas de las Naciones Unidas y los organismos especializados aplicables al personal de todas las categorías; UN 51 - تشجع الأمين العام على أن يقوم، حسب الاقتضاء، بالتعجيل بعقد اتفاقات بين الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة بالنسبة لجميع مستويات الموظفين فيما يتعلق بالتنقل؛
    5. alienta al Secretario General a que continúe prestando la máxima asistencia posible a la AMIS; UN 5 - يشجع الأمين العام على أن يواصل تقديم أقصى قدر ممكن من المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛
    5. Alienta a establecer relaciones de colaboración entre los Estados y las organizaciones regionales y subregionales que participan en operaciones de mantenimiento de la paz, en virtud de las cuales uno o más Estados u organizaciones aporten tropas y otros aporten equipo, alienta al Secretario General a que facilite las gestiones encaminadas a ese fin, y le pide que considere la posibilidad de elaborar un marco para coordinar esta colaboración; UN ٥ - يشجع إقامة شراكات بين الدول والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المشاركة في عمليات حفظ السلام، والتي تساهم فيها دولة أو أكثر أو منظمة أو أكثر بقوات وتساهم فيها دول أو منظمات أخرى بمعدات، كما يشجع اﻷمين العام على تيسير الجهود المبذولة لهذا الغرض، ويطلب منه النظر في أمر وضع إطار لتنسيق مثل هذه الشراكات؛
    8. alienta al Secretario General a que, conjuntamente con el Secretario General de la OUA, redoble sus esfuerzos encaminados a obtener de los Estados Miembros el personal necesario para que se pueda llevar a cabo con urgencia el despliegue de la UNAMIR ampliada; UN ٨ - يشجع اﻷمين العام على التعجيل بما يبذله من جهود، مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، للحصول من الدول اﻷعضاء على اﻷفراد اللازمين للتمكين من الشروع في الوزع العاجل للبعثة الموسعة؛
    32. alienta al Secretario General a que aborde la creciente importancia de la labor policial, junto con las muchas otras cuestiones esenciales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales, en su próximo examen estratégico de las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales de las Naciones Unidas, según proceda; UN 32 - يشجع الأمين العام أن ينظر في الدور المتزايد للعمل الشُّرَطي، إلى جانب غيره من المسائل الحاسمة العديدة المتصلة بعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، في استعراضه الاستراتيجي المقبل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، حسب الاقتضاء؛
    El Comité percibe la posibilidad de que esa cooperación a nivel regional y subregional se consiga en la práctica y alienta al Secretario General a que adopte medidas concretas con ese fin. UN وتدرك اللجنة إمكانية تحقيق هذا التعاون عمليا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وتشجع الأمين العام على اتخاذ خطوات ملموسة لتحقيق هذه الغاية.
    La Comisión celebra esta novedad y, señalando que los nombramientos de plazo fijo pueden otorgarse por períodos prorrogables de hasta cinco años, alienta al Secretario General a que obre con buen juicio a la hora de otorgar nombramientos más largos cuando resulte viable. UN وترحب اللجنة بهذا التطور، وإذ تلاحظ أنه يمكن منح تعيينات محددة المدة لفترات متجددة تصل إلى خمس سنوات في كل مرة، فإنها تشجع الأمين العام على إعمال تقديراته في منح تعيينات لفترات أطول حسب الاقتضاء.
    7. alienta al Secretario General a que fortalezca la capacidad de la Oficina de Enlace de las Naciones Unidas con la Organización de la Unidad Africana; UN 7 - تحث الأمين العام على دعم مكتب الأمم المتحدة للاتصال مع منظمة الوحدة الأفريقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus