"alienta al unicef" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يشجع اليونيسيف
        
    • ويشجع اليونيسيف
        
    • يشجع منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • ويشجّعها
        
    2. alienta al UNICEF a que intensifique su labor encaminada a: UN ٢ - يشجع اليونيسيف على تعزيز أعمالها في ميدان المساعدة للقيام بما يلي:
    6. alienta al UNICEF a seguir fortaleciendo el vínculo entre las funciones de evaluación e investigación; UN 6 - يشجع اليونيسيف على مواصلة تعزيز الصلة بين وظيفتي التقييم والبحث؛
    6. alienta al UNICEF a seguir fortaleciendo el vínculo entre las funciones de evaluación e investigación; UN 6 - يشجع اليونيسيف على مواصلة تعزيز الصلة بين وظيفتي التقييم والبحث؛
    6. Observa lo siguiente y alienta al UNICEF a: UN 6 - يلاحظ ما يلي ويشجع اليونيسيف على القيام به:
    3. Acoge con beneplácito los datos presentados en el informe acerca del empeño constante por reforzar la función de evaluación a nivel de sede, región y país, y alienta al UNICEF a que acelere los avances; UN 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم على صعيد المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، ويشجع اليونيسيف على التعجيل بإحراز تقدم في هذا المضمار؛
    2. alienta al UNICEF a que continúe mejorando la calidad de sus informes, en particular haciendo mayor hincapié en los desafíos y las tendencias; UN 2 - يشجع اليونيسيف على مواصلة تحسين تقاريرها، بما في ذلك عن طريق زيادة التركيز على التحديات والاتجاهات؛
    2. alienta al UNICEF a que continúe mejorando la calidad de sus informes, en particular haciendo mayor hincapié en los desafíos y las tendencias; UN 2 - يشجع اليونيسيف على مواصلة تحسين تقاريرها، بما في ذلك عن طريق زيادة التركيز على التحديات والاتجاهات؛
    6. alienta al UNICEF a que se asegure de que el nuevo plan de acción sobre prioridades estratégicas para la igualdad entre los géneros cuente con financiación suficiente; UN 6 - يشجع اليونيسيف على كفالة توفير موارد كافية لتنفيذ خطة العمل المقبلة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛
    6. alienta al UNICEF a que se asegure de que el nuevo plan de acción sobre prioridades estratégicas para la igualdad entre los géneros cuente con financiación suficiente; UN 6 - يشجع اليونيسيف على كفالة توفير موارد كافية لتنفيذ خطة العمل المقبلة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛
    2. alienta al UNICEF a que continúe mejorando la calidad de sus informes, en particular haciendo mayor hincapié en los desafíos y las tendencias; UN 2 - يشجع اليونيسيف على مواصلة تحسين تقاريرها، بما في ذلك عن طريق زيادة التركيز على التحديات والاتجاهات؛
    6. alienta al UNICEF a que se asegure de que el nuevo plan de acción sobre prioridades estratégicas para la igualdad entre los géneros cuente con financiación suficiente; UN 6 - يشجع اليونيسيف على كفالة توفير موارد كافية لتنفيذ خطة العمل المقبلة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛
    2. alienta al UNICEF a que continúe mejorando la calidad de sus informes, en particular haciendo mayor hincapié en los desafíos y las tendencias; UN 2 - يشجع اليونيسيف على مواصلة تحسين تقاريرها، بما في ذلك عن طريق زيادة التركيز على التحديات والاتجاهات؛
    2. alienta al UNICEF a que continúe la tarea de: UN ٢ - يشجع اليونيسيف على مواصلة ما يلي:
    2. alienta al UNICEF a que continúe la tarea de: UN ٢ - يشجع اليونيسيف على مواصلة:
    2. alienta al UNICEF a examinar en profundidad las diversas formas en que puede colaborar con la sociedad civil de cada país a fin de obtener en su labor los mejores resultados posibles; UN ٢ - يشجع اليونيسيف على إيلاء كامل الاعتبار لمختلف السبل التي تمكنها من العمل على أفضل وجه ممكن مع المجتمع المدني في كل بلد من البلدان؛
    3. alienta al UNICEF a que participe activamente prestando apoyo a ese proceso y, entre otras cosas, intercambiando todo el material de evaluación pertinente y de otro tipo con la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 3 - يشجع اليونيسيف على المشاركة بفعالية في دعم تلك العملية، في جملة أمور، بتبادل جميع المواد التقييمية ذات الصلة والمواد الأخرى مع الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    4. alienta al UNICEF a que aplique procedimientos que reduzcan los costos de transacción de los programas financiados con cargo a otros recursos y elimine la utilización de los recursos ordinarios para subvencionar los gastos de apoyo a los programas financiados con cargo a otros recursos; UN 4 - يشجع اليونيسيف على تطبيق الإجراءات الكفيلة بتخفيض تكاليف المعاملات المتعلقة بالبرامج الممولة من موارد أخرى وعلى إنهاء استخدام الموارد العادية في دعم تكاليف دعم البرامج الممولة من موارد أخرى؛
    3. Acoge con beneplácito los datos presentados en el informe acerca del empeño constante por reforzar la función de evaluación a nivel de sede, región y país, y alienta al UNICEF a que acelere los avances; UN 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم على صعيد المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، ويشجع اليونيسيف على التعجيل بإحراز تقدم في هذا المضمار؛
    3. Acoge con beneplácito los datos presentados en el informe acerca del empeño constante por reforzar la función de evaluación a nivel de sede, región y país, y alienta al UNICEF a que acelere los avances; UN 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم على صعيد المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، ويشجع اليونيسيف على التعجيل بإحراز تقدم في هذا المضمار؛
    3. Acoge con beneplácito los datos presentados en el informe acerca del empeño constante por reforzar la función de evaluación a nivel de sede, región y país, y alienta al UNICEF a que acelere los avances; UN 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم على صعيد المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، ويشجع اليونيسيف على التعجيل بإحراز تقدم في هذا المضمار؛
    2. alienta al UNICEF a que siga mejorando la elaboración de informes, tomando en cuenta la orientación pertinente que figura en la resolución 67/226 de la Asamblea General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN 2 - يشجع منظمة الأمم المتحدة للطفولة على مواصلة تحسين ما تقوم به من إبلاغ، مع مراعاة التوجيهات ذات الصلة الواردة في قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    5. Observa también los esfuerzos realizados por el UNICEF para reforzar sus marcos de resultados y alienta al UNICEF a que, en la aplicación del enfoque de presupuestación basada en los resultados, siga mejorando los indicadores para que resulten " específicos, mensurables, viables, pertinentes y con plazos preestablecidos " y vincule los recursos y los resultados esperados de una manera más explícita; UN 5 - يشير إلى الجهود التي تبذلها اليونيسيف من أجل تعزيز أُطر النتائج الخاصة بها، ويشجّعها على أن تواصل، في إطار تنفيذ نهج الميزنة القائمة على النتائج، تحسين المؤشرات لكي تكون ' محدَّدةً، وقابلةً للقياس، وقابلةً للإنجاز، ومجديةً، ومحدودةَ الأجل` وعلى الربط بين الموارد والنتائج المتوقَّعة بمزيد من الوضوح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus