"alimentarios y no alimentarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الغذائية وغير الغذائية
        
    • غذائية وغير غذائية
        
    Se distribuyeron productos alimentarios y no alimentarios al campamento de refugiados de Krisan. UN وجرى توزيع السلع الغذائية وغير الغذائية في مستوطنة اللاجئين في كريسان.
    Esto significa la asignación de recursos suficientes para la adquisición y distribución de artículos básicos alimentarios y no alimentarios. UN وهذا يعني تخصيص موارد كافية لشراء وتوصيل المواد الأساسية الغذائية وغير الغذائية.
    La adquisición y envío de productos alimentarios y no alimentarios también se retrasó debido a los problemas logísticos antes mencionados. UN وتأخّر أيضا شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب التحديات اللوجستية المذكورة أعلاه.
    También hubo retrasos en la adquisición y el envío de productos alimentarios y no alimentarios debido a los problemas logísticos antes mencionados. UN وتأخّر أيضا شراء وشحن السلع الغذائية وغير الغذائية بسبب التحديات اللوجستية المذكورة أعلاه.
    En " Somalilandia " , los organismos humanitarios suministraron artículos de emergencia, alimentarios y no alimentarios, a los hogares damnificados. UN وفي " صوماليلاند " ، قدمت وكالات المساعدة الإنسانية معونات غذائية وغير غذائية طارئة إلى العائلات المتضررة.
    Los servicios que se ofrecen van desde enseñanza, asistencia de la salud, y suministro de agua y saneamiento y productos alimentarios y no alimentarios, a proyectos de desarrollo sostenible y asistencia a las comunidades de acogida. UN وتشمل الخدمات المقدمة التعليم والرعاية الصحية والمياه والتصحاح والمواد الغذائية وغير الغذائية ومشاريع التنمية المستدامة وتقديم المساعدة للجماعات المضيفة.
    En el sector del comercio, más de la mitad de los hoteles, casas de huéspedes, restaurantes y bares, casas de té, tabernas tradicionales y lugares de venta de artículos alimentarios y no alimentarios son de propiedad de mujeres. UN وفي المجالات التجارية فإن أكثر من نصف الفنادق ودور الضيافة والمطاعم والبارات ودور تناول الشاي، وصالونات الشرب التقليدية وبيع المواد الغذائية وغير الغذائية مملوكة للمرأة.
    Como indica el informe del Secretario General (A/48/536), el total de requerimientos alimentarios y no alimentarios para la región, a 24 de septiembre de 1993, ascienden a casi 951 millones de dólares. UN وكما يشير تقرير اﻷمين العــام، فإن مجموع احتياجات المنطقة من المتطلبــات الغذائية وغير الغذائية بحلول ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ تقتــرب مــن ٩٥١ مليــون دولار.
    En algunas partes de Somalia meridional, ha aumentado la necesidad de asistencia de socorro, pero la capacidad de las Naciones Unidas para entregar suministros alimentarios y no alimentarios ha disminuido mucho debido al empeoramiento de las condiciones de seguridad. UN ٥٩ - وارتفعت الحاجة إلى تقديم المساعدة الغوثية في أجزاء من جنوب الصومال، بينما تدهورت إلى حد بعيد مقدرة اﻷمم المتحدة على توصيل اﻹمدادات الغذائية وغير الغذائية بسبب سوء اﻷحوال اﻷمنية.
    El 27 de septiembre, la Secretaría Ejecutiva estableció los tres centros de desmovilización de Gitega, Bubanza y Muramvya y adoptó disposiciones para suministrar a los centros artículos alimentarios y no alimentarios. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر، قامت الأمانة التنفيذية بإنشاء ثلاثة مراكز للتسريح في غيتيغا، وبوبانزا، ومورامفيا، واتخذت الترتيبات اللازمة لتوفير الأصناف الغذائية وغير الغذائية في المراكز.
    Los principales servicios de distribución en Ghana son los relacionados con la distribución de alimentos para una cuarta parte de la población de refugiados de Buduburam, de toallas higiénicas a todas las muchachas y mujeres refugiadas en edad de procrear en el país y de productos alimentarios y no alimentarios a los nuevos refugiados togoleses en la Región de Volta. UN تتعلق خدمات التوزيع الرئيسية في غانا بتوزيع الأغذية على ربع اللاجئين في مستوطنة بودوبورام، وتوزيع الفوط الصحية على جميع اللاجئات في سن الإنجاب في البلد، والسلع الغذائية وغير الغذائية في إقليم فولتا على اللاجئين التوغوليين الجدد.
    h) Suministrando artículos alimentarios y no alimentarios a 7.000 familias; UN (ح) توفير المواد الغذائية وغير الغذائية لسبعة آلاف أسرة؛
    Por ejemplo, el objetivo de uno de los proyectos era facilitar la prestación de servicios de distribución secundaria de todos los productos del Programa Mundial de Alimentos y del ACNUR, así como de los productos alimentarios y no alimentarios aportados por los asociados de ejecución y de operaciones aprobados y destinados a refugiados o desplazados internos. UN وعلى سبيل المثال، كان أحد أهداف المشروع هو تيسير تقديم خدمات توزيع ثانوية لجميع السلع الأساسية التي يقدمها برنامج الأغذية العالمي والمفوضية فضلا عن الأصناف الغذائية وغير الغذائية لشركاء منفذين وتشغيليين معتمدين والمخصصة للاجئين و/أو المشردين داخليا.
    Por ejemplo, el objetivo de uno de los proyectos era facilitar la prestación de servicios de distribución secundaria de todos los productos del Programa Mundial de Alimentos y del ACNUR, así como de los productos alimentarios y no alimentarios aportados por los asociados de ejecución y de operaciones aprobados y destinados a refugiados o desplazados internos. UN وعلى سبيل المثال، كان أحد أهداف المشروع تيسير تقديم خدمات توزيع ثانوية لجميع السلع الأساسية التي يقدمها برنامج الأغذية العالمي والمفوضية فضلا عن الأصناف الغذائية وغير الغذائية لشركاء منفذين وتشغيليين معتمدين والمخصصة للاجئين و/أو المشردين داخليا.
    Similarmente, se estima que sólo dos de las seis líneas esenciales (artículos alimentarios y no alimentarios) estarán plenamente posicionadas en el Sudán Meridional para cuando comience la estación de las lluvias debido a la falta de financiación. UN ويقدر كذلك أن اثنين فقط من خطوط الإمداد الضرورية الستة (للمواد الغذائية وغير الغذائية) سيتم تجهيزهما المسبق في جنوب السودان بحلول بداية موسم الأمطار، بسبب نقص التمويل.
    Este hecho incrementa las ganancias económicas de los agricultores y asegura la producción de cultivos alimentarios y no alimentarios asequibles y de calidad. UN وهذا يؤدي إلى زيادة الفوائد الاقتصادية بالنسبة للمزارعين ويضمن إنتاج محاصيل غذائية وغير غذائية بأسعار ميسّرة وعالية الجودة.
    33. La agricultura incluye productos alimentarios y no alimentarios, materias primas y productos elaborados, bebidas y fibras. UN 33- وتشمل الزراعة منتجات غذائية وغير غذائية ومنتجات خام ومجهزة ومشروبات وألياف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus