"all forms of discrimination" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع أشكال التمييز
        
    International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism, Switzerland; Ms. Atsuko Tanaka UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، سويسرا، السيدة أتسوكو تاناكا
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    International Movement against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية
    The Government has embarked on the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and a Supreme Council for Women has been instituted. UN وبدأت الحكومة إجراءات التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأُنشئ المجلس الأعلى للمرأة.
    International Movement against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية
    International Movement against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية
    International Movement against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية
    International Movement against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية
    Russia being a multi-ethnic country, its laws prohibits All Forms of Discrimination. UN ولما كانت روسيا بلداً متعدد الأعراق، فإن قوانينها تحظر جميع أشكال التمييز.
    International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية
    International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية
    51. Jordan should consider withdrawing its reservations concerning the Covenant on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 51- ينبغي أن ينظر الأردن في سحب تحفظاته المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية
    States that have not ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN السابع - الدول التي لم تصدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو تنضم إليها
    The Working Group is delighted, and in the spirit of article 25 of the Universal Declaration of Human Rights invites the Government to take another bold step which will, incidentally, facilitate the forthcoming ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women - by allowing women to become judicial officers. UN ويعرب الفريق العامل عن ارتياحه لذلك، وإذ لا تغرب عن باله المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فإنه يدعو الحكومة إلى اتخاذ إجراء جريء آخر، من شأنه أن ييسر التصديق المعلن على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك بالسماح للنساء بشغل مناصب قضائية.
    :: How Far Have the Recommendations of the " Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women " (CEDAW) Been Implemented in The Gambia (¿Hasta qué punto se han aplicado las recomendaciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en Gambia?), por J.R. Sallah-Njie UN :: إلى أي مدى تم تنفيذ توصيات " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " في غامبيا - تأليف ج. ر. صلاح - انجاي
    She is preparing for an increase in the representation of women in politics and looking forward to the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتُعد لتعزيز التمثيل السياسي للمرأة وتتوخى المصادقة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Fulfil its intention to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the Rome Statute of the International Criminal Court; UN تجسيد نيتها التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    Departamento de Planificación, Ministerio de Hacienda, Real Gobierno de Bhután/PNUD, 2002, Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW): Report of the Kingdom of Bhutan, Combined Initial through Sixth Periodic Report UN 3 - إدارة التخطيط، وزارة المالية، حكومة بوتان الملكية/ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 200، اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: تقرير مملكة بوتان، التقرير الجامع للأول حتى السادس
    Morocco has yet to ratify the optional protocols to the international covenants allowing complaints to be lodged by victims of violations and to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وما زال على المغرب أن يصدق على البروتوكولين الاختياريين للعهدين الدوليين اللذين يسمحان لضحايا الانتهاكات بتقديم الشكاوى، وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus