"almansoor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنصور
        
    • منصور
        
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Mi delegación acoge con beneplácito el informe del Consejo de Seguridad (A/59/2) a la Asamblea General. UN السيد المنصور (البحرين): السيد الرئيس، يسرّ وفد بلادي أن يشيد بتقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Hoy estamos examinando un tema muy importante: la cuestión de Palestina. UN السيد المنصور (البحرين): نتداول اليوم حول قضية هامة، هي قضية فلسطين.
    El Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): El debate sobre la cuestión de Palestina, coincide con la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN السيد المنصور (البحرين): تتزامن مناقشتنا للبند المتعلق بقضية فلسطين مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Sr. Almansoor (Bahrein) dice que, gracias a la labor regional e internacional de concienciación, hay una mayor esperanza de que es posible un mundo libre de armas, en particular armas nucleares. UN 1 - السيد المنصور (البحرين): قال إن الجهود الدولية والإقليمية المبذولة قد بعثت الأمل في أنه سيكون بمقدور العالم أن يتخلص من الأسلحة، ولا سيما الأسلحة النووية.
    El Sr. Almansoor (Bahrein) dice que, gracias a la labor regional e internacional de concienciación, hay una mayor esperanza de que es posible un mundo libre de armas, en particular armas nucleares. UN 1 - السيد المنصور (البحرين): قال إن الجهود الدولية والإقليمية المبذولة قد بعثت الأمل في أنه سيكون بمقدور العالم أن يتخلص من الأسلحة، ولا سيما الأسلحة النووية.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Mi delegación se suma a la declaración formulada por la representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد المنصور (البحرين): السيدة الرئيسة، وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Sr. Almansoor (Barhein) (habla en árabe): Mi delegación hace suya la declaración que acaba de formular el Representante Permanente de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد المنصور (البحرين): إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لكوبا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Mi delegación se asocia a la declaración formulada ayer por la representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد المنصور (البحرين): يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلت به ممثلة كوبا أمس، بالنيابة عن دول حركة عدم الانحياز.
    (Firmado) Tawfeeq Ahmed Almansoor UN (توقيع) توفيق أحمد المنصور (توقيع) أندري دابكيوناس (توقيع) ماجد ع.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): En la vida de las naciones y los pueblos existen tragedias graves e inesperadas que ponen a prueba su resistencia y su determinación. UN السيد المنصور (البحرين): في حياة الأمم والشعوب محن عظيمة تداهمها على غفلة منها وتختبر قوة عزيمتها وإصرارها.
    (Firmado) Tawfeeq Almansoor UN (توقيع) السفير توفيق المنصور (توقيع) السفير منصور عياد العتيبي
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Mi delegación desea dar las gracias al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, por los esfuerzos que ha desplegado para cumplir con su mandato. UN السيد المنصور (البحرين): يزجي وفد بلادي الشكر إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، مقدرا الجهد الذي تبذله في أداء المهام المسندة إليها من أجل إعمال تلك الحقوق.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Con el paso de los años, la situación va cambiando en diversas partes del mundo y la ocupación prácticamente se ha erradicado en todas las regiones. UN السيد المنصور (البحرين): تتواتر الأعوام، عاما بعد عاما، وتتغير الظروف الدولية في مناطق العالم، وينحسر الاحتلال ويكاد ينتهي في أكثر المناطق من بقاع الأرض.
    11. El Sr. Almansoor (Bahrein) dice que su delegación se asocia a las declaraciones de la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China y del representante de la República Árabe Siria en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN 11 - السيد المنصور (البحرين): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية نيابة عن الدول العربية.
    (Firmado) Tawfeek Ahmed Almansoor UN (توقيع) توفيق أحمد خليل المنصور
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por la manera en que ha estado dirigiendo la labor de la Asamblea y su debate general. UN السيد المنصور (البحرين): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أتقدم إليكم بالتهنئة على طريقتكم في تسيير أعمال المناقشة العامة في الجمعية العامة.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de Estados Árabes para expresar sus opiniones sobre la resolución 63/281. UN السيد المنصور (البحرين): سيدي الرئيس، يشرفني أن أُلقي هذا البيان باسم المجموعة العربية، لأوضح آراءها بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.8/Rev.1.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Sr. Presidente: Deseo darle las más sinceras gracias por haber convocado esta sesión para rendir un homenaje especial a la memoria del fallecido Omar Bongo, Presidente de la República Gabonesa. UN السيد المنصور (البحرين): سيدي الرئيس، أتقدم إليكم بجزيل الشكر والتقدير لعقد هذه الجلسة الخاصة لتأبين الرئيس الراحل الحاج عمر بونغو أونديمبا رئيس جمهورية غابون.
    Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Mi delegación desea agradecer al Representante Permanente del hermano país de Egipto la presentación a la Asamblea de los dos proyectos de resolución que la Asamblea tiene ante sí, uno sobre Jerusalén (A/65/L.18) y otro sobre el Golán sirio ocupado (A/65/L.19). UN السيد المنصور (البحرين): يشكر وفد بلادي المندوب الدائم لجمهورية مصر العربية على تقديمه مشروعي القرارين الخاصين بالقدس والجولان السوري المحتل.
    (Firmado) Tawfeeq Ahmed Almansoor UN (توقيع) توفيق أحمد المنصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus