"almas gemelas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توأم روحي
        
    • توأم الروح
        
    • توأما روح
        
    • توأم روح
        
    • رفقاء الروح
        
    • رفيق الروح
        
    • توأمي روح
        
    • رفقاء روح
        
    • بتوأم الروح
        
    • ارواح
        
    • أحباب
        
    • توأم روحها
        
    • توائم روح
        
    • تؤام الروح
        
    • تؤام روحى
        
    Mezclada en un cuerpo que no encaja, y creo que somos almas gemelas. Open Subtitles مع جسد لا يقاوم و أظن اننا حصلنا على توأم روحي
    Bueno, aparte del hecho de que vosotros dos sois obviamente almas gemelas. Open Subtitles حسنٌ , بجانب الحقيقة .أنكما من الواضح أنكما توأم روحي
    almas gemelas, ¿realidad o instrumento de tortura? Open Subtitles توأم الروح واقع أم أداة تعذيب؟
    Y somos amantes. almas gemelas. Hemos sido compañeros por 4 mil años. Open Subtitles ونحن عاشقان، توأما روح نحن شريكان منذ 4 آلاف سنة
    Y ahora realmente podemos aprender acerca de ellas juntos, como almas gemelas. Open Subtitles والآن يمكننا أن نتعلم المزيد عنهم معًا بصفتنا توأم روح.
    La telepatia asi solo ocurre entre verdaderas almas gemelas. Open Subtitles يحدث التخاطر فقط بين رفقاء الروح الحقيقين لذلك
    Vi tu película, lo que dijiste al perro sobre las almas gemelas. Open Subtitles شاهدت فيلمك، وما قلته لذلك الكلب عن رفيق الروح
    Eran almas gemelas a su propio, extraño modo. Open Subtitles لقد كانا توأمي روح بطريقتهما الغريبة
    Somos almas gemelas. Open Subtitles لأننا لسنا مثل الثنائيات الأخرى أقصد, أنت توأم روحي
    Vale, entonces, ¿Paul y tú no sois almas gemelas? Open Subtitles حسنا , إذناً أنتي و بول لستم توأم روحي ؟
    No somos solo mejores amigas y amantes, sino que, somos almas gemelas. Open Subtitles نحن لسنا فقط أفضل صديقتين و حبيبتين لكن نحن ... توأم روحي
    Estaba convencido que éramos almas gemelas, por eso me entregué. Open Subtitles أنا اقتنعت بأنها توأم الروح لذا رميت نفسي فيها.
    No creíamos en las almas gemelas, pensábamos que era ridículo, y aún así, es lo que éramos. Open Subtitles لم أؤمن بوجود توأم الروح حسبنا أنه من السخافة و مع ذلك كنا كذلك
    Las almas gemelas sólo existen en las tarjetas de amor. Open Subtitles توأم الروح لا يوجد سوى بليلة الزفاف
    Sí, pero él dijo que son almas gemelas, y la va a esperar el tiempo que le tome salir. Open Subtitles لكنه قال إنهما توأما روح وسينتظر مهما طالت المدة حتى تخرج
    Si te digo algunos nombres, mencionarás otros para convencerme de que somos almas gemelas. Open Subtitles إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح
    No se rían de mí, pero quizás nosotras seamos nuestras almas gemelas. Open Subtitles لا تضحكن عليَّ لكن ربما يمكن أن نكون توأم روح لبعضنا
    Sabes, odio cuando parejas dicen que son almas gemelas. Open Subtitles اتعرف , انا اكرة عندما يقول زوجين انهما توأم روح
    Sigue creyendo en... el amor verdadero, y la magia, y... las almas gemelas. Open Subtitles هو يؤمن .بوجدالحبالحقيقيوالسحر و. رفقاء الروح
    Como he dicho, soy Andrew, su especialista en almas gemelas. Open Subtitles كما قلت أنا , أندرو متخصص " رفيق الروح " الخاص بكِ
    Entonces supe que éramos almas gemelas... Open Subtitles "وعندما عادت، حصلت على روح" "حينها علمت بأننا توأمي روح"
    Dijo que éramos almas gemelas. Open Subtitles لقد قال بأننا رفقاء روح.
    - Realmente no creo en las almas gemelas... - Oye, Tucker, lo hice. Open Subtitles أنا لا أؤمن حقاً بتوأم الروح - تاكر , لقد فعلتها -
    ¿Crees que es posible que tengamos dos almas gemelas? Open Subtitles هل تعتقدى انه ممكن امتلاك ارواح رفيقتين؟
    Apenas nos conocemos, y actúa como si fuéramos almas gemelas. Open Subtitles بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب
    Deberían ser almas gemelas. Ella es como una vieja versión femenina tuya. Open Subtitles لابد أن تكون توأم روحها, فهي نسختك الأنثوية الأكبر عمراً
    almas gemelas. Open Subtitles توائم روح ، أي شيء لتتحدثي عنه ؟
    Son almas gemelas, sólo que ella todavía no sabe. Open Subtitles نعم , أنهم تؤام الروح بـ استثناء انها ليست على علم بهذا
    Éramos como almas gemelas. Open Subtitles لقد كنا بمثابه تؤام روحى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus