"alpha oumar konaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألفا عمر كوناري
        
    • الفا عمر كوناري
        
    He iniciado conversaciones sobre este tema crucial con el Sr. Alpha Oumar Konaré, Presidente de la Comisión de la Unión Africana, que mi Representante Especial está continuando. UN وقد شرعت مع ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي في مناقشة هذا الموضوع الحيوي، الذي يواصل ممثلي الخاص مناقشة.
    También observamos con satisfacción que la OTAN está dispuesta a responder a la invitación sin precedentes que le hizo el Presidente de la Comisión, Alpha Oumar Konaré, en nombre de la Unión Africana. UN ونلاحظ مع الارتياح أيضا استعداد منظمة حلف شمال الأطلسي لقبول دعوة الاتحاد الأفريقي غير المسبوقة، التي وجهها رئيس اللجنة، السيد ألفا عمر كوناري.
    Los días 18 y 19 de diciembre de 2004, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Alpha Oumar Konaré, visitó Haití. UN وقام رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري بزيارة إلى هايتي يومي 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Sr. Alpha Oumar Konaré, también anunció que se había nombrado a un mediador de alto nivel, el Sr. Salim A. Salim, Enviado Especial de la Unión Africana para las conversaciones de paz sobre Darfur entre las partes sudanesas. UN كما أعلن ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي تعيين سالم أ. سالم كبيرا للوسطاء بوصفه المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي إلى محادثات السلام السودانية المشتركة المعنية بدارفور.
    El Excmo. Sr. Alpha Oumar Konaré, Presidente de la República de Malí, está convencido de que unas Naciones Unidas reestructuradas, modernizadas y dotadas de la capacidad esencial de intervención pueden ayudar a resolver nuestras diferencias, asegurar una gestión más ordenada de los asuntos mundiales y eliminar las injusticias, las disparidades y los egoísmos que amenazan a la humanidad. UN إن رئيس جمهورية مالي فخامة السيد ألفا عمر كوناري مقتنع بأن اﻷمم المتحدة بعد إعادة هيكلتها وتحديثها وتوفير القدرات اللازمة لها للعمل، يمكنها أن تساعدنا في حسم نزاعاتنا، وضمان إدارة أكثر تنظيما لشؤون العالم، والقضاء على عوامل اﻹجحاف والتباين واﻷنانية التي تهدد البشرية.
    El anterior Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Alpha Oumar Konaré, y yo hemos instado a los posibles socios a aportar la financiación, el equipo y los recursos que necesite la Unión Africana para ampliar su misión en Darfur. UN 49 - ولقد قمتُ ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ألفا عمر كوناري بتشجيع الشركاء المحتملين على تقديم التمويل والمعدات والموارد الأخرى التي يحتاج إليها الاتحاد الأفريقي لتوسيع نطاق بعثته في دارفور.
    En la presencia del Sr. Alpha Oumar Konaré, Presidente de la Comisión de la Unión Africana, y del Sr. Ekmeluddine Insanoglu, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, vemos una manifestación de la solidaridad entre los dos grupos regionales que representan el mundo árabe. Esto llena de optimismo nuestros corazones. UN وإننا لنعد حضور كل من أخينا ألفا عمر كوناري Alpha Oumar KONARÉ، رئيس لجنة الاتحاد الافريقي، وأخينا الأستاذ اكمال الدين إحسان اوغلو Ekmeluddine IHSANOGLU، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، علامة من علامات تضامن المجموعتين الإقليميتين، اللتين يمثلانهما، مع العالم العربي تبعث في أنفسنا كل التفاؤل.
    Esas consultas contribuyeron al éxito de la conferencia de donantes celebrada el 26 de mayo en Addis Abeba, que presidí junto con el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Sr. Alpha Oumar Konaré. UN وأسهمت هذه المشاورات في مؤتمر الجهات المانحة الناجح الذي انعقد في 26 أيار/مايو في أديس أبابا، والذي شاركت في ترؤسه مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، السيد ألفا عمر كوناري.
    Secretario General de las Naciones Unidas (Firmado) Alpha Oumar Konaré UN (توقيع) كوفي عنان (توقيع) ألفا عمر كوناري
    El 16 de noviembre copresidí una reunión de alto nivel en Addis Abeba con el presidente de la Comisión de la UA, Sr. Alpha Oumar Konaré. UN 44 - وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، شاركت في رئاسة اجتماع رفيع المستوى في أديس أبابا مع رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري.
    Durante el período de que se informa se celebraron en Addis Abeba, el 16 de noviembre, consultas de alto nivel sobre Darfur copresididas por mi predecesor y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Alpha Oumar Konaré. UN 25 - جرت مشاورات رفيعة المستوى بشأن دارفور في أديس أبابا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ وترأس هذه المشاورات سلفي الأمين العام السابق ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ألفا عمر كوناري.
    (Firmado) Kofi A. Annan Secretario General de las Naciones Unidas (Firmado) Alpha Oumar Konaré UN (توقيع) كوفي عنان (توقيع) ألفا عمر كوناري
    (Firmado) Kofi A. Annan Secretario General de las Naciones Unidas (Firmado) Alpha Oumar Konaré UN (توقيع) كوفي عنان (توقيع) ألفا عمر كوناري
    La Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) celebró su vigésimo cuarto período ordinario de sesiones en Bamako (Malí) los días 15 y 16 de diciembre de 2000, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Alpha Oumar Konaré, Presidente de la República de Malí y Presidente en ejercicio de la CEDEAO. UN 1 - عقد مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دورته العادية الرابعة والعشرين في باماكو، بجمهورية مالي، يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2000 برئاسة فخامة ألفا عمر كوناري رئيس جمهورية مالي، والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    - El Excmo. Sr. Alpha Oumar Konaré UN - فخامة ألفا عمر كوناري
    XII. Agradecimientos Los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su profunda gratitud al Excmo. Sr. Alpha Oumar Konaré, Presidente de la República de Malí y Presidente en ejercicio de la CEDEAO, por su liderazgo ejemplar en la promoción de la integración del África occidental. UN 31 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن عميق امتنانهم لصاحب السعادة ألفا عمر كوناري رئيس جمهورية مالي، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، على ما أثبته من قيادة متميزة لتعزيز تكامل غرب أفريقيا.
    :: Rindieron homenaje a la labor del Presidente de Malí, Alpha Oumar Konaré, en cuanto jefe de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y elogiaron el papel decisivo que seguía desempeñando esa organización subregional en pro de la paz y el desarrollo en el África Occidental; UN - الإشادة بعمل ألفا عمر كوناري رئيس مالي، بصفته رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والإثناء على الدور الحاسم الذي واصلت تلك المنظمة دون الإقليمية القيام به من أجل السلام والتنمية في غرب أفريقيا؛
    Los amplios y fructíferos debates sostenidos con las principales personalidades de la Unión Africana, incluidos el actual Presidente de Ghana, Sr. J. A. Kufuor, y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Sr. Alpha Oumar Konaré, concluyeron con el acuerdo de ambos órganos de reunirse con carácter anual. UN والمناقشات المكثفة والمفيدة التي أجريت مع مسؤولين رئيسيين في الاتحاد الأفريقي - بمن فيهم الرئيس الحالي للاتحاد، السيد ج. أ. كوفور رئيس غانا، ورئيس مفوضية الاتحاد، الرئيس ألفا عمر كوناري - دُعّمت باتفاق بين الهيئتين على الاجتماع سنويا.
    El 25 de septiembre, el Sr. Nicolas Sarkozy, Presidente de la República Francesa, presidió el debate en la cumbre del Consejo de Seguridad sobre el tema " Paz y seguridad en África " , con la participación del Secretario General y el Sr. Alpha Oumar Konaré, Presidente de la Comisión de la Unión Africana. UN في 25 أيلول/سبتمبر، ترأس نيكولاس ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، مناقشة في مجلس الأمن على مستوى القمة بشأن موضوع ' ' السلام والأمن في أفريقيا``، بمشاركة الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري.
    El 10 de noviembre de 2007 envié una carta en respuesta al Sr. Alpha Oumar Konaré, en la que afirmé que la Liga de los Estados Árabes y todas sus instituciones actúan junto con la Unión Africana para hacer frente a la crisis de las Comoras, así como aclaré las medidas adoptadas por la Secretaría General. UN وقد وجهت رسالة جوابية للسيد ألفا عمر كوناري بتاريخ 10/11/2007، أكدت فيها على وقوف الجامعة العربية وكافة مؤسساتها إلى جانب الاتحاد الأفريقي من أجل معالجة الأزمة القمرية، موضحا الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة.
    Aquí me sumo a Alpha Oumar Konaré, Presidente de la Comisión de la Unión Africana, al felicitar a todo el Sudán en este día memorable, confiado en su presidencia de la reunión en la Cumbre árabe y su capacidad de desempeñar sus responsabilidades durante el año árabe que empieza hoy. UN وبهذه المناسبة أرحب بالرئيس الفا عمر كوناري رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، تهنئة إلى السودان كله في هذا اليوم المشهود، وثقة في رئاسته للقمة العربية وتحمله بمسؤولياتها في العام العربي الذي يبدأ اليوم، وشكراً لكرم الضيافة وحسن الوفادة ومرحباً بضيوف القمة جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus