Averigua todo sobre ti, tus secretos y tu vergüenza y lo ata alrededor de tu cuello como una soga y te ahoga. | Open Subtitles | كان يبحث عن كل شئ حولك اسرارك و فضائحك كان يريد ان يربط الحبل حول عنقك ثم يخنقك به |
En la preparatoria, tu baile... de primavera y puse las perlas de mi madre alrededor de tu cuello... y yo te dije eres hermosa... | Open Subtitles | في المدرسة الثانويه ربيع الرقص الخاص بك وقد وضعت عقد امي حول عنقك وقلت لك انك تبدين جميلة |
Ese pase de prensa alrededor de tu cuello lo hizo y el hecho de que estoy familiarizado con el área me trajo directamente aquí. | Open Subtitles | تلك البطاقة الصحفية حول عنقك فعلت وحقيقة أني أعرف المنطقة، أرشدتني مباشرة إلى هنا |
El cordón umbilical se enredó alrededor de tu cuello y dejaste de respirar. | Open Subtitles | الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس |
Sabes, vas a tener que colgar una campana alrededor de tu cuello para que al menos pueda oírte cuando estás llegando. | Open Subtitles | كما تعرف، سيكون عليك أن تعلق جرسا حول رقبتك أو ما شابه حتى يمكن أن أسمعك على الأقل عندما تأتي |
Si la hubieras matado, estas cadenas estarían alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | إذا قمتِ بقتلها هذة السلاسل ستكون حول عنقكِ |
Es difícil hablar con una mano alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | حسنا, من الصعب الحديث عندما يكون هناك يد على عنقك |
Barry es el ladrillo que ataré alrededor de tu cuello antes de que te lance a ese hermoso océano azul. | Open Subtitles | إن باري هو الحجر الذي سأربطه حول عنقك قبل أن أرمي بك في ذلك المحيط الأزرق الجميل هناك |
Bueno, no estoy segura de por qué quieres llevar cetáceos retozando alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | حسنٌ، لستُ متأكدة من سبب رغبتك بارتداء حيتان ترقص حول عنقك |
Míralo, alrededor de tu cuello, donde siempre debería estar. | Open Subtitles | أنظري لها , حول عنقك حيث يجب أن تكون دوماً |
Debería resultarte tan difícil vivir con esto alrededor de tu cuello como nos fue a nosotros vivir contigo en el nuestro. | Open Subtitles | ستجدين صعوبة بالعيش معه حول عنقك مثلما وجدنا صعوبة بالعيش معك حول عنوقنا |
¿Esa es la llave alrededor de tu cuello o es que te alegras de verme? | Open Subtitles | أهذا هو المفتاح حول عنقك أم أنك سعيد فحسب برؤيتي؟ |
Me gusta esa cosa alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | أعجبني ذاك الشيء الذي حول عنقك |
Esa cosa que estás usando alrededor de tu cuello. Te queda muy bien. | Open Subtitles | ذاك الشيء الذي ترتدينه حول عنقك |
No está en tu frente. Está alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | .إنها ليست على جبينك .إنها حول عنقك |
El odio es como una cadena alrededor de tu cuello... que te llevará a lugares que no quieres ir. | Open Subtitles | الكراهية كسلسلة حول رقبتك تقيدك الي اماكن لا تريد الذهاب اليها |
Si alguien te reconoce, el enlace se convertirá en un nudo alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | إذا تعرف عليك أحد سوف يتم إلفاف هذا الرباط حول رقبتك |
Cuando te duermas, caerás hacia adelante, y entonces la soga se apretará alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | عندما تنام، ستنزل للأمام، ومن ثم الانتظار سيشدد الخناق حول رقبتك. |
Incluso tiene un cordón, para que puedes usarla alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | بها أيضًا حبل، فيمكنك ارتداؤها حول رقبتك |
Sí, sí lo estás. ¿Clara? ¿Esto estaba alrededor de tu cuello? | Open Subtitles | بلى، أنتَ كذلك (كلارا)؟ كان هذا ملفوفًا حول عنقكِ |
Póntelo alrededor de tu cuello. | Open Subtitles | ضعه على عنقك. |
Voy a atar una campana alrededor de tu cuello en algún momento. | Open Subtitles | سأضع جرساً حول عُنقك في مرحلة ما |