"alta comisionada de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مفوضة
        
    • مفوض
        
    • مفوضية
        
    • لمفوضة
        
    • ومفوض
        
    • لمفوض
        
    • بمفوض
        
    • للمفوضة السامية
        
    • المفوضة السامية من
        
    • مفوضةُ
        
    • لتركيا لدى
        
    Contralor y Directora Alta Comisionada de las UN المراقبة المالية والمديرة مفوضة اﻷمم المتحدة
    Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    También contó con la participación de la Alta Comisionada de Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour. UN واستفدنا أيضاً من مشاركة السيدة لويز أربور، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados que han colaborado con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, UN واذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي تعاونت مع مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين،
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز
    Louise Arbour, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, pronunció discursos en la última Plataforma de Dublín en 2007. UN وقد أدلت لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بكلمة أمام ملتقى دبلن الأخير الذي عقد في عام 2007.
    Felicitamos asimismo a la Sra. Ogata por su reelección como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN كذلك، نهنئ السيدة أوغاتا على إعادة انتخابها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Alta Comisionada de las Naciones UN مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين،
    Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR), Ginebra UN مفوضة اﻷمم المتحـدة السامية لشؤون اللاجئين، جنيف:
    DECLARACIÓN INAUGURAL FORMULADA POR LA Alta Comisionada de LAS UN البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مفوضة الامم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Contralor Alta Comisionada de las UN المراقب المالي مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
    visita de la Sra. Sadako Ogata, Alta Comisionada de UN البيـان الرئاسي الصــادر بمناسبة زيــارة السيدة ساداكـو أوغاتـا، مفوضة اﻷمــم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), Ginebra UN مفوضة اﻷمم المتحـدة السامية لشؤون اللاجئين، جنيف:
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    DECLARACIóN INAUGURAL FORMULADA POR LA Alta Comisionada de LAS UN البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
    Contralor Alta Comisionada de las Naciones UN المراقبة المالية مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    F. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados 34 UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    J. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    INFORME DE LA Alta Comisionada de LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS UN تقرير مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    En concreto, esta contribución se plasmó en una resolución en la cual se recomiendan una serie de medidas encaminadas a prestar apoyo a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وعلى وجه التحديد اتخذ هذا اﻹسهام شكل قرار يدعو إلى اتخاذ إجراءات لتوفير الدعم لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Asimismo, el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Esa asistencia se brinda a través de la representación en la ciudad de Termez de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وتقدم هذه المساعدة عن طريـــق المكتــب التمثيلي لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين الموجود في مدينة ترميز.
    :: Profundizar las ya excelentes relaciones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el mecanismo de procedimientos del Consejo de Derechos Humanos UN ▪ تعميق العلاقات الممتازة التي تربطها بالفعل بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وآلية إجراءات مجلس حقوق الإنسان
    Estamos agradecidos a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, que cumple todos los días eficientemente su exigente labor. UN ونحن ممتنون للمفوضة السامية لشؤون اللاجئين، التي تنهض كل يوم بفعالية بمهمتها الجسيمة.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva acoge con agrado la información que le facilitó la Alta Comisionada de que, recientemente, los relatores habían procurado reunirse y coordinar su labor. UN في هذا الصدد ترحب اللجنة بما وافاتها به المفوضة السامية من معلومات تفيد بأن ثمة محاولات جرت مؤخرا من جانب المقررين للالتقاء وتنسيق أعمالهم.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Luisa Arbour, visitó Turkmenistán en mayo de 2007. UN وقامت مفوضةُ الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور، بزيارة تركمانستان في أيار/مايو 2007.
    Carta de fecha 10 de diciembre de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las UN رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من الممثل الدائم لتركيا لدى مكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus