"alta comisionada para los derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفوض السامي لحقوق
        
    • مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق
        
    • المفوضة السامية لحقوق
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق
        
    • والمفوض السامي لحقوق
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق
        
    • المفوضية السامية لحقوق
        
    • مفوضة حقوق
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لحقوق
        
    • مفوضية حقوق
        
    • للمفوضة السامية لحقوق
        
    • مفوضة الأمم المتحدة لحقوق
        
    • مفوضة سامية لحقوق
        
    • المفوّضة السامية
        
    • المفوضةَ السامية لحقوق
        
    Esa decisión se tomó a raíz de una sugerencia que la Alta Comisionada para los Derechos Humanos había hecho al Relator Especial en tal sentido. UN وأتى هذا القرار بناء على اقتراح بهذا الصدد قدمه المفوض السامي لحقوق الانسان الى المقرر الخاص.
    En ese caso, el oficial de derechos humanos informaría a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos por conducto de la jefatura de la UNOMIG. UN وعلى هذا اﻷساس، سيكون مكتب حقوق اﻹنسان مسؤولا أمام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من خلال رئيس البعثة.
    Esta recomendación fue después aprobada por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos en nombre del Secretario General. UN وقد اعتمدت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فيما بعد هذه التوصية باسم الأمين العام.
    Documento: Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN الوثائق: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En ambas resoluciones se pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que, utilizando los mecanismos existentes, siga: UN ويطلب هذان القراران إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تستعين بالآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي:
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Posiblemente, la próxima visita a Burundi de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos facilite el logro de avances en este ámbito. UN ويمكن لزيارة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان المقبلة إلى بوروندي أن تيسر إحراز تقدم في هذا المجال.
    Bajo la dirección de la nueva Alta Comisionada para los Derechos Humanos las dos oficinas se fusionarán en una sola dependencia que se denominará Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وتحت رئاسة المفوض السامي الجديد لحقوق اﻹنسان، سيُدمج المكتب والمركز في وحدة واحدة تسمى مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Celebramos el nombramiento de la distinguida Sra. Mary Robinson como Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN إننا نرحب بتعيين السيدة الموقرة ماري روبنسون في وظيفة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    En nombre de mi Gobierno, quiero aprovechar la ocasión para felicitar a la Sra. Mary Robinson por haber asumido el cargo de Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN فبالنيابة عن حكومتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ السيدة ماري روبنسون على تبوئها منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Sri Lanka celebra el nombramiento de Mary Robinson como Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وترحب سري لانكا ترحيبا حارا بتعيين ماري روبنسون في منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos: Ejecución del programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    A este respecto, el Comité siente especial satisfacción por la llegada de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وأعربت الرئيسة عن سرور اللجنة بوجه خاص بقدوم المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    La Alta Comisionada para los Derechos Humanos aprobó estas recomendaciones. UN ووافقت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على تلك التوصيات.
    Para la Alta Comisionada para los Derechos Humanos se trató de un grave revés en la lucha contra la impunidad. UN وارتأت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن ذلك يمثل نكسة خطيرة في مكافحة اﻹفلات من العقاب.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Finalmente, quiero sumarme a los muchos que han dado su apoyo y aliento al Secretario General y a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وأخيرا أود أن أضم صوتي إلى غيري من الكثيرين الذين يقدمون الدعم والتشجيع لﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, presentado UN الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Apoyamos activamente la labor de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وندعم بقوة عمل المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    Declaración sobre el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas UN المرفق الخامس بيان بشأن تقرير مفوضة حقوق الإنسان عن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    El informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre los resultados de dicho evento será sometido a la Comisión de Derechos Humanos durante su 59° período de sesiones. UN وسيقدم تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن نتائج هذا الاجتماع إلى لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    Confía en que a través de sus esfuerzos y los de la Oficina de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos se pueda ampliar esta base común. UN ويعرب المقرر الخاص عن ثقته في أن تؤدي جهوده وجهود مفوضية حقوق اﻹنسان إلى توسيع نطاق هذا اﻹدراك المشترك.
    Director, Asesor Especial de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN بيان استهلالي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Posteriormente, el 12 de junio de 1997, el Secretario General, de conformidad con la resolución 48/141, me designó Alta Comisionada para los Derechos Humanos y la Asamblea General aprobó ese nombramiento el 17 de junio de 1997. UN وفي وقت لاحق، في ٢١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، قام اﻷمين العام، وفقاً للقرار ٨٤/١٤١، بتعييني مفوضة سامية لحقوق اﻹنسان وأقرت الجمعية العامة هذا التعيين في ٧١ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    El grupo de expertos recibió el apoyo de una secretaría designada por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN ويتلقى فريق الخبراء الدعم من أمانة عينتها المفوّضة السامية لحقوق الإنسان.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 13/21 del Consejo de Derechos Humanos en que se invitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que presentara un informe sobre la situación de los derechos humanos en Guinea para el 16º período de sesiones del Consejo. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/21 الذي دعا فيه المفوضةَ السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليه تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في غينيا في دورته السادسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus