Este año se caracterizó por los resultados muy positivos de la Segunda Conferencia multilateral de alto nivel sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios en el Pacífico occidental y central. | UN | تميﱠز هذا العام بالنتيجة الناجحة جدا للمؤتمر المتعدد اﻷطراف الثاني الرفيع المستوى والمعني بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻹرتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
expresó su profunda preocupación acerca del debilitamiento ocurrido a último momento en el artículo 5 f) del Acuerdo de 1995 sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios, durante el último período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. | UN | ٨٩ - أعرب الصندوق العالمي من أجل الطبيعة)٢٩( عن قلقه الشديد بشأن اﻹضعاف الذي جرى في آخر لحظة لنص المادة ٥ )و( من اتفاق عام ١٩٩٥ المتعلق بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻹرتحال، وذلك في الدورة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻹرتحال. |
El ámbito de aplicación del tema también podría ampliarse para dar cabida a la contaminación atmosférica y las poblaciones de peces transzonales y de peces altamente migratorios. | UN | ويمكن أيضا أن يوسّع الموضوع ليشمل التلوث الجوي والأرصدة السمكية متداخلة المناطق والأرصدة السمكية كثيرة الارتحال. |
Las poblaciones de peces que no son altamente migratorios de esa zona son principalmente poblaciones diferenciadas de peces de alta mar, pero algunas son transzonales. | UN | ويضم معظم مصائد الأسماك غير كثيرة الارتحال في هذه المنطقة أرصدة سمكية منفردة تعيش في أعالي البحار، لكن البعض منها أرصدة تعيش في مناطق متداخلة. |
Nos complace especialmente que este año haya entrado en vigor la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central. | UN | ويسرنا على وجه الخصوص أن اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الترحال في غرب ووسط المحيط الهادئ دخلت حيز النفاذ في وقت مبكر هذا العام. |
Elementos de un acuerdo internacional de conservación y ordenación de los recursos transzonales y altamente migratorios de la alta mar | UN | عناصر اتفاق دولي بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار |
Nos comprometemos a proteger la biodiversidad en alta mar y a conservar y ordenar las poblaciones de peces del Océano Pacífico que no son altamente migratorios; | UN | ونلتزم بحماية التنوع البحري في أعالي البحار وبحفظ وإدارة الأرصدة السمكية غير الشديدة الارتحال في المحيط الهادئ؛ |
Evaluación de la eficacia del Acuerdo a los efectos de asegurar la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y de peces altamente migratorios | UN | باء - تقييم مدى فعالية الاتفاق في تأمين حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الإرتحال |