"alto comisionado para los derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
        
    • المفوضة السامية لحقوق الإنسان
        
    • مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
        
    • مفوض سام لحقوق اﻹنسان
        
    • الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • مفوضية حقوق الإنسان
        
    • المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • بالمفوض السامي لحقوق اﻹنسان
        
    • المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان
        
    • المفوّضة السامية لحقوق الإنسان
        
    • لمفوضية حقوق الإنسان
        
    • مفوض سام لحقوق اﻻنسان
        
    Tema 5 del programa: Cooperación con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN البند ٥ من جدول اﻷعمال التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    Hungría está en favor del pronto establecimiento del cargo de Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وتؤيد هنغاريا اﻹنشاء المبكر لمنصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Las respuestas pueden consultarse en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويمكن الرجوع إلى هذه الردود المتاحة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    A este respecto, se podría solicitar asistencia técnica, entre otros, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    Por último, su delegación aguarda con interés la importante labor que ha de llevar a cabo el Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وختمت كلمتها قائلة إن وفدها يتطلع إلى ما سيقوم به مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أعمال ناجعة.
    Con ese objetivo, es ahora urgente que la Asamblea General discuta sin tardanza la creación del cargo de Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ولتحقيق هذا الهدف يصبح من الملح اﻵن أن تناقش الجمعية العامة دون إبطاء، استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    En este sentido, nuestro país cree apropiado apoyar el establecimiento de un Alto Comisionado para los Derechos Humanos en el marco del sistema internacional. UN وفي هذا السياق، يؤيد بلدنا إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في إطار المنظومة الدولية.
    Por ello, apoyamos la creación del cargo de Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ومن ثم فإننا نؤيد إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    La Asamblea decidió también que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    La rapidez con que ha sido nombrado Alto Comisionado para los Derechos Humanos demuestra la dedicación de la comunidad internacional a la causa de los derechos humanos. UN وإن سرعة تعيينه في منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إنما تبين التزام المجتمع الدولي بقضية حقوق اﻹنسان.
    ADAPTACIÓN Y FORTALECIMIENTO DEL MECANISMO DE LAS NACIONES UNIDAS EN LA ESFERA DE LOS DERECHOS HUMANOS, CREACIÓN DE UN CARGO DE Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN خامسا مهايأة وتعزيــز أجهــزة اﻷمم المتحــدة لحقوق اﻹنسان وإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    UNIDAS EN LA ESFERA DE LOS DERECHOS HUMANOS Y CREACIÓN DE UN CARGO DE Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN خامسا ـ مهايأة وتعزيز أجهزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Resulta alentador comprobar que una de sus recomendaciones fundamentales ha sido aplicada mediante la creación del cargo de Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ومن دواعي السرور أن نشهد إحدى توصياته الرئيسية منفذة في شكل إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    El componente tendrá que coordinar con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y recabar su orientación. UN وينبغي أن يقوم عنصر حقوق الإنسان بالتنسيق مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبالتماس التوجيه منه.
    A este respecto, el Comité recomienda además que el Estado Parte pida asistencia técnica, entre otros organismos, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. UN ويمكن التماس مساعدة تقنية في هذا الخصوص من عدة جهات من بينها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    Sin embargo, se las dejó ir a petición del personal de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Camboya. UN غير أنه سرعان ما أفرج عنهم بطلب من ديوان المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا.
    INFORME DEL Alto Comisionado para los Derechos Humanos Y SEGUIMIENTO UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    INFORME DEL Alto Comisionado para los Derechos Humanos Y UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    El Alto Comisionado para los Derechos Humanos ofreció algunas informaciones generales acerca de los proyectos de reestructuración del Centro de Derechos Humanos. UN ١٥ - قدم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بعض المعلومات العامة عن خطط إعادة تنظيم مركز حقوق اﻹنسان.
    Esta Asamblea General debe crear, por fin, un Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وهذه الجمعية العامة ينبغي لها أن تنشئ أخيرا منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان.
    También estuvo representada la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN كما كانت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ممثلة في الاجتماع.
    Deberá sin duda recurrir a la asistencia técnica del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ومما لا شك فيه أنها ستلجأ إلى مفوضية حقوق الإنسان طلبا للمساعدة التقنية.
    Sería útil saber si hay alguna otra institución de derechos humanos además de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Debe autorizarse al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a convocar un período extraordinario. UN ينبغي أن يؤذن للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية.
    A este respecto, se podría solicitar asistencia técnica, entre otros, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    En la resolución 48/141, de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, se asigna al Alto Comisionado para los Derechos Humanos la responsabilidad de coordinar las actividades en todo el sistema. UN وأوكل قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ مسؤولية تنسيق الجهود على نطاق المنظومة بأسرها بالمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Declaración del Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN بيان المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان
    5. El Asesor Regional será financiado con cargo al presupuesto ordinario de cooperación técnica de las Naciones Unidas de que dispone la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN 5- سيخصّص التمويل اللازم للمستشار الإقليمي من ميزانية الأمم المتحدة العادية للتعاون التقني المتاحة لمكتب المفوّضة السامية لحقوق الإنسان.
    Además, se han enviado varias copias del folleto en los idiomas pertinentes a aquellos lugares en los que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos mantiene una presencia sobre el terreno. UN وقد أُرسِلت نسخ متعددة من هذا الكتيِّب إلى مكاتب الهيئات الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان باللغات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus