Disposiciones relativas a la Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية |
Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio convocada por el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General | UN | المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة |
Consejo de Seguridad Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio | UN | مجلس الأمن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية |
El Evento de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio pidió un renovado compromiso político y medidas para movilizar recursos adicionales. | UN | والحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية دعا إلى الالتزام والعمل السياسيين المجددين لتعبئة موارد إضافية. |
Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | ألف - الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية |
Lista de participantes en el Foro de alto nivel sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud en Asia y el Pacífico | UN | قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Sesión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية |
La convocatoria de la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio demostró la firme decisión del Secretario General de movilizar recursos y voluntad política. | UN | وقد اتضح تصميم الأمين العام على حشد الموارد والإرادة السياسية بانعقاد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
La reciente reunión de alto nivel sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio brindó una oportunidad para pasar revista a los adelantos logrados en la esfera de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. | UN | وقد وفرت المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت مؤخرا، فرصة لاستعراض التقدم الذي تحقق في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Objetivo 5: Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, septiembre de 2008, Nueva York. | UN | الهدف 5: المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أيلول/سبتمبر 2008، نيويورك. |
(Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio) | UN | (المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية) |
La Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en el mes de septiembre de 2008, ha generado un nuevo impulso político, así como iniciativas y compromisos concretos dirigidos a superar el desfase en el logro de los ODM. | UN | ولقد تمكنت المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2008 من إحداث زخم سياسي جديد ومبادرات والتزامات محددة لسد ثغرات التنفيذ. |
Es esencial potenciar el impulso generado por la Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que tuvo lugar en el mes de septiembre, fortalecer el cumplimiento de los compromisos y alcanzar un acuerdo sobre la manera de avanzar. | UN | ومن الضروري البناء على الزخم الناجم عن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في أيلول/سبتمبر وتشجيع الوفاء بالالتزامات الراهنة، والاتفاق على الأعمال المقبلة. |
La reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio da motivo para sentirse optimistas: demostró que aún hay mucha buena voluntad en los Estados Miembros y en la sociedad civil para contraer nuevos compromisos con el fin de alcanzar las metas. | UN | 2 - وأضاف أن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية كانت دافعا على التفاؤل: فقد اتضح منها أنه ما زال هناك الكثير من النوايا الحسنة بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني للاضطلاع بالتزامات جديدة من أجل تحقيق الأهداف. |
Deseo agradecer a la Asamblea General su contribución al éxito de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وأود أن أشكر الجمعية العامة على إسهامها في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Acabamos de celebrar una reunión importante de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). | UN | لقد عقدنا لتونا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Hace pocos días participé en la Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Además, en la próxima sesión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) se concentrará especialmente la atención en África. | UN | كما أن اجتماع الأمم المتحدة العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية سيركز بدوره عن كثب على أفريقيا. |
Todos los gobiernos representados en la Asamblea participaron en la Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). | UN | لقد شاركت كل الحكومات الممثلة في الجمعية هذه في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Recordando su Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, | UN | وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()، |
Recordando además el documento final de la Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية()، |
50.4 Prestar especial atención a los resultados de la Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio, que se celebrará el 25 de septiembre de 2008, como contribución positiva al logro de los objetivos de desarrollo acordados; y | UN | 50-4 أن يولوا اهتماما خاصا لنتائج المناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، المقرر إقامتها في 25 أيلول/سبتمبر 2008، وذلك كمساهمة إيجابية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها. |
La Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que está previsto celebrar el 25 de septiembre de 2008 será decisiva para catalizar la acción necesaria para superar el déficit en el cumplimiento. | UN | وسيكون للمناسبة الرفيعة المستوى المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، المقرر عقدها في يوم 25 أيلول/سبتمبر 2008، دور حاسم في تحفيز العمل من أجل سد الفجوة المتعلقة بالتنفيذ. |
Documento final de la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015, incluidos el consumo y la producción sostenibles | UN | بــاء - الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن أهداف التنمية المستدامة وجدول أعمال التنمية بعد عام 2015، بما في ذلك الاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | تنظيم مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية |