"alto nivel sobre programas y el comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة
        
    • الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة
        
    • اللجنة البرنامجية
        
    La Junta de Coordinación consta de dos Comités de Alto Nivel, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    :: Programas de trabajo del GNUD y sus mecanismos, la JJE y el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión UN :: برامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياتها ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى المتصلتين به
    El Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión continuaron la práctica innovadora, iniciada en 2006, de celebrar reuniones conjuntas para tratar cuestiones intersectoriales desde una perspectiva tanto de los programas como de la gestión. UN كما واصلت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اتباع الممارسة الابتكارية بعقد الاجتماعات المشتركة وهي ممارسة أطلقتاها في عام 2006 بغية معالجة المسائل المشتركة بين القطاعات من المنظورين البرنامجي والإداري على حد سواء.
    :: Programas de trabajo del GNUD y sus mecanismos, la JJE y el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión UN برامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياته ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة المتصلتين به.
    La Junta, por mediación del Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, trató también los temas intersectoriales de la incorporación de la perspectiva de género en todas las actividades y la gestión de los conocimientos. UN تناول مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة القضايا الشاملة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وإدارة المعارف.
    :: Se intensifican la coordinación y el intercambio de información mediante la celebración de reuniones periódicas de las secretarías del GNUD, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, entre otras cosas para tratar los programas de trabajo de los comités UN :: تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بعقد اجتماعات منتظمة لأمانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، بشأن أمور من بينها برامج عمل اللجان
    La base de referencia se establecerá en 2010 a partir de los compromisos existentes de la Junta de los jefes ejecutivos, el GNUD, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión UN يحدد خط الأساس في عام 2010 استنادا إلى الالتزامات القائمة التي تعهد بها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    El presente informe sinóptico trata de los aspectos principales de la labor realizada en 2002 por la Junta y sus dos comités, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN 5 - يقدم تقرير العرض العام هذا الملامح البارزة لأعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، خلال عام 2002.
    Los dos comités de alto nivel de la JJE, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, examinaron el documento sobre la estrategia de las tecnologías de la información y las comunicaciones en sus períodos de sesiones del último trimestre de 2004. UN وقد قامت اللجنتان الرفيعتا المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، باستعراض وثيقة استراتيجية الأمم المتحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دورتيهما المعقودتين في خريف عام 2004.
    Las respectivas secretarías del GNUD, el Comité Permanente entre Organismos, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales establecieron disposiciones de retroalimentación y coordinación entre esas entidades. UN وتولى رصد الاستجابات وعمليات التنسيق بين هذه الهيئات أمانات كل من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En 2008, la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación se ocupará del tema y, posteriormente, sus dos comités, a saber, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión lo examinarán periódicamente. UN وسينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الموضوع في عام 2008، وستستعرضه بعد ذلك بشكل دوري لجنتا المجلس، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Durante el período que abarca el informe, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión siguieron aplicando la práctica innovadora, puesta en marcha en 2006, de celebrar reuniones conjuntas para ocuparse de cuestiones intersectoriales desde una perspectiva programática y de gestión. UN 56 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اتباع الممارسة المبتكرة المتمثلة في عقد الاجتماعات المشتركة التي بدأتاها في عام 2006 لمعالجة القضايا المشتركة بين القطاعات من منظور برنامجي وإداري في وقت واحد.
    Se ha aclarado la división de los trabajos entre el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se centra en coordinar el enfoque para las actividades operacionales en los países. UN وقد جرى توضيح تقسيم العمل بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، مع تركيز المجموعة الإنمائية على تنسيق نهج الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري.
    El PMA, que es miembro de la Junta de los Jefes Ejecutivos, convocada por el Secretario General, y de sus comités subsidiarios -- a saber, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión -- , ha desempeñado un papel central, por ejemplo asumiendo la presidencia de este último comité. UN والبرنامج عضو في مجلس الرؤساء التنفيذيين الذي يعقده الأمين العام وفي لجانه الفرعية، من قبيل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وقد لعب البرنامج دوراً محورياً في هذه الهيئات، من ذلك مثلاً ترؤسه للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    La Junta, incluidos el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, cuenta con el apoyo y los servicios de una sola secretaría, financiada conjuntamente, mientras que el apoyo al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se financia por separado. UN والمجلس بركيزتيه المتمثلتين في اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، يتلقى المساعدة والدعم من أمانة واحدة ممولة بشكل مشترك، أما مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فهي تتلقى الدعم من مصدر تمويل آخر.
    Se pidió al Grupo de Gestión Ambiental que presentara a la Junta, por conducto del Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, informes sobre los progresos realizados en la aplicación del compromiso contraído por la Junta. UN وطُلب إلى فريق الإدارة البيئية أن يقدم إلى المجلس، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، تقارير مرحلية عن تنفيذ الالتزام الذي تعهد به المجلس.
    La Junta creó dos comités para que la asistieran: el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وقد أنشأ المجلس لجنتين كي تقدما العون له، وهما: اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    La UNU también sigue de cerca y participa en las deliberaciones y comunicaciones pertinentes del Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, que apoyan la labor de la Junta. UN كذلك ترصد الجامعة وتشارك في المناقشات والاتصالات ذات الصلة التي تجريها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اللتان تدعمان عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Según el Secretario General, el examen confirmó que el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión tenían mandatos y responsabilidades específicos, y llevaban a cabo sus operaciones en diferentes ámbitos funcionales que no se superponían en términos generales, sino que se reforzaban y complementaban. UN ويرى الأمين العام أن الاستعراض أكد أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تضطلعان بولايات ومسؤوليات محددة وتعملان في مجالات فنية مختلفة لا يوجد بينها تداخل كبير، وإنما يكمل بعضها بعضا ويعززه.
    Actualmente, la Escuela Superior es un aliado clave para organismos interinstitucionales de formulación de políticas como la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación, así como para el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وأضحت الكلية اليوم حليفا رئيسيا للهيئات المشتركة بين الوكالات المعنية برسم السياسات، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus