"alto representante en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممثل السامي في
        
    • السامي الاضطلاع به في
        
    • الممثل السامي بشأن
        
    • الممثل السامي لدى
        
    • الممثل السامي على
        
    • السامي في تنفيذ
        
    El Consejo agradeció al Sr. Carl Bildt su destacada actuación como Alto Representante en el período posterior a la firma del Acuerdo de Paz. UN ووجه المجلس الشكر إلى السيد كارل بيلت على أدائه الممتاز بوصفه الممثل السامي في الفترة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام.
    El Consejo acoge con agrado la atribución de un papel más importante a la Oficina del Alto Representante en la coordinación de la asistencia a los medios de difusión independientes. UN ويرحب المجلس بالدور المعزز لمكتب الممثل السامي في تنسيق المساعدة لوسائط اﻹعلام المستقلة.
    Las Naciones Unidas prestarán pleno apoyo a la labor del Alto Representante en la supervisión de la aplicación de estos criterios. UN ولسوف تدعم اﻷمم المتحدة كاملا أعمال الممثل السامي في رصد تطبيق هذه المعايير.
    Destacando su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    Destacando su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    Estuvieron de acuerdo con el Alto Representante en que la situación en la República Sprska había mejorado en los últimos meses. UN وأيدوا تقييم الممثل السامي بشأن تحسن الحالة في جمهورية سربسكا في اﻷشهر القليلة الماضية.
    Los esfuerzos del Alto Representante en la aplicación del proceso de paz han ganado un amplio reconocimiento y apoyo a nivel internacional. UN ونالت جهود الممثل السامي في تنفيذ عملية السلام اعترافا وتأييدا دوليين واسعين.
    Brindamos también nuestro apoyo al Alto Representante en el desempeño de sus difíciles funciones. UN ونحن ندعم أيضا الممثل السامي في تصريفه مهامه الصعبة.
    Además, se han enviado 450 opiniones consultivas al Supervisor de la Oficina del Alto Representante en Brcko. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أرسلت اللجنة ٠٥٤ فتوى إلى المشرف التابع لمكتب الممثل السامي في بريشكو.
    También se convino en que debía funcionar un puesto de mando conjunto las 24 horas del día en la Oficina del Alto Representante, en Mostar. UN وتمت الموافقة أيضا على أن يكون هناك مركز قيادة مشترك طوال ٢٤ ساعة في مكتب الممثل السامي في موستار.
    La Unión Europea apoya plenamente al Alto Representante en el cumplimiento de sus difíciles tareas. UN والاتحاد اﻷوروبي يؤيــد تأييدا تاما الممثل السامي في القيام بواجباته الصعبة.
    Han comenzado a cooperar estrechamente con la IPTF y la Oficina del Alto Representante en la formulación de una estrategia para la policía fronteriza de Bosnia. UN وبدأوا اﻵن في التعاون بصورة وثيقة مع قوة الشرطة المدنية ومكتب الممثل السامي في وضع استراتيجية لشرطة الحدود البوسنية.
    :: El Consejo acoge con satisfacción la mejora de la cooperación entre las Entidades en lo que respecta a las exhumaciones conjuntas y el papel desempeñado por el Alto Representante en la coordinación de este proceso. UN :: يرحب المجلس بتحسن التعاون بين الكيانين في إخراج الجثث وبالدور الذي يؤديه الممثل السامي في تنسيق تلك العملية.
    Seguimos apoyando la labor del Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, en especial las medidas que ha adoptado o adoptará para hacer frente al obstruccionismo. UN وما زلنا نؤيد عمل الممثل السامي في البوسنة والهرسك، لا سيما التدابير التي اتخذها، أو التي سوف يتخذها لمواجهة المعوقات.
    Experiencia Profesional Consultor de la Oficina del Alto Representante en Bosnia y Herzegovina UN خبير استشاري بمكتب الممثل السامي في البوسنة والهرسك،
    Destacando su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للدور المتواصل الذي يقوم به الممثل السامي في البوسنة والهرسك،
    Destacando su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    Destacando su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    Poniendo de relieve su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    El Director presta apoyo al Alto Representante en la dirección y gestión ejecutivas de la Oficina y asegura la coordinación eficiente, la sinergia entre las subdivisiones y el cumplimiento de los mandatos programáticos de la Oficina. UN ويقدم المدير الدعم إلى الممثل السامي بشأن توجيه التنفيذ وإدارة شؤون المكتب، ويضمن كفاءة التنسيق والتآزر بين الفروع وإنجاز الولايات البرنامجية للمكتب.
    5. Insta a la comunidad de donantes a apoyar la labor del Alto Representante en Bosnia y Herzegovina para establecer una sala especial en el Tribunal Estatal de ese país a fin de que conozca de las denuncias de transgresiones graves del derecho internacional humanitario; UN 5- يطلب إلى جماعة المانحين أن تدعم أعمال الممثل السامي لدى البوسنة والهرسك في مجال إنشاء دائرة خاصة، داخل محكمة دولة البوسنة والهرسك، من أجل البت في ادعاءات ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي؛
    Coincidimos con el Alto Representante en que tanto el desarme nuclear como la no proliferación son importantes para la paz y la seguridad internacionales. UN ونتفق مع الممثل السامي على أن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين مهمّان بالنسبة للسلام والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus