Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo | UN | صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y de deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
En él se reiteraba la decisión del Gobierno de China de prohibir la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva a cualquier buque de pabellón chino. | UN | وقد أكدت هذه اللائحة مرة أخرى قرار الحكومة الصينية بحظر صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار من جانب أي مركب مسجل في الصين. |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y de deriva | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo | UN | صيـد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على المواد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo | UN | صيـد السمـك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
" En 1995 siguió practicándose la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. | UN | " يستمر صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع في عام ١٩٩٥. |
A este respecto, quiero señalar brevemente el informe del Secretario General sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva (A/50/553). | UN | وفي هذا الصدد أود أن أشير بإيجاز الى تقرير اﻷمين العام بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة. |
Sin embargo, también hemos observado con gran preocupación que la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva se sigue todavía produciendo en algunas partes de nuestros océanos y mares. | UN | بيد أننا نلاحظ أيضا بقلق كبير أن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة لا يزال يجري في بعض أنحاء محيطاتنا وبحارنا. |
PESCA DE altura en gran escala con redes de ENMALLE Y DERIVA | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة |
Informe del Secretario General sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle | UN | تقرير الأمين العام عن صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة |
:: Seguir velando por que se observe la suspensión mundial de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva | UN | :: تواصل كفالة الامتثال للوقف العالمي للصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار؛ |
Preocupada porque la práctica de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva sigue constituyendo una amenaza para los recursos marinos vivos, | UN | وإذ يساورها القلق لأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة ما زال يشكل خطرا يهدد الموارد البحرية الحية، |
Expresando preocupación porque la práctica de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva sigue constituyendo una amenaza para los recursos marinos vivos, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة ما زال يشكل خطرا يهدد الموارد البحرية الحية، |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva | UN | صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة |
En su respuesta al Secretario General de fecha 23 de septiembre de 1997, Tailandia le informó de que todavía no había llevado a cabo actividades de pesca en alta mar y nunca había practicado la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. | UN | ٢٢ - وأبلغت تايلند اﻷمين العام، في ردها المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أنها لم تقم بأي عمليات صيد أسماك في أعالي البحار ولم تستخدم قط الشباك البحرية العائمة الكبيرة في صيد اﻷسماك بأعالي البحار. |
Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva; pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional; capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones | UN | الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك، والتطورات اﻷخرى |