Designé con este fin al Sr. Alvaro de Soto, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. | UN | وعينت السيد ألفارو دي سوتو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، للقيام بهذه الزيارة. |
Sr. Alvaro de Soto, Consejero Político Principal del Secretario General. | UN | السيد ألفارو دي سوتو، المستشار السياسي الرئيسي لﻷمين العام. |
Durante esta visita también llevó a cabo consultas con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Sr. Kofi Annan, así como con dos Secretarios Generales Adjuntos de Asuntos Políticos, el Sr. Lansana Kouyaté y el Sr. Alvaro de Soto. | UN | كما عقد خلال هذه الزيارة مشاورات مع وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، السيد كوفي عنان، ومع مساعدي اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد لانسانا كوياتي والسيد ألفارو دي سوتو. |
Vigésimo octavo Sr. Otto Borch Sr. Hayat Mehdi Sr. Alvaro de Soto | UN | الثامنـة السيد اوتو بورتش السيد حياة مهدي السيد الفارو دي سوتو |
Sr. Alvaro de Soto, Consejero Político Principal del Secretario General; | UN | السيد الفارو دي سوتو، المستشار السياسي الرئيسي لﻷمين العام؛ |
De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas anteriores del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, dirigió una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Alvaro de Soto, Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس، إلى الفارو دي سوتو، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص. |
El Subsecretario General, Sr. Alvaro de Soto, representante del Secretario General de las Naciones Unidas, ha visitado Myanmar varias veces y celebrado reuniones y consultas con los funcionarios del Gobierno. | UN | وقام اﻷمين العام المساعد، السيد ألفارو دي سوتو ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بزيارة ميانمار عدة مرات والتقى بمسؤولين في الحكومة وأجرى معهم مناقشات. |
En mayo de 1997, el Sr. Alvaro de Soto, visitó Myanmar. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٧، قام السيد ألفارو دي سوتو بزيارة لميانمار. |
29.11.96 Nueva York: Reunión con el Sr. Alvaro de Soto. | UN | ٢٩/١١/٩٦ نيويورك: اجتماع مع السيد ألفارو دي سوتو |
Desde que se aprobó esa resolución, se han celebrado tres rondas de conversaciones en Yangon y en Nueva York entre el Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar y mi representante, el Sr. Alvaro de Soto, Subsecretario General de Asuntos Políticos. | UN | ٢ - ومنذ اعتماد القرار عقدت ثلاث جولات من المحادثات في يانغون ونيويورك بين وزير خارجية مينمار وممثلي السيد ألفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Por otra parte, el Sr. Alvaro de Soto, Subsecretario General de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas, efectuó una visita a Myanmar en los primeros días de febrero de 1995 y celebró consultas con autoridades del país sobre cuestiones de interés mutuo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زار السيد ألفارو دي سوتو، مساعد اﻷمين العام للشؤون السياسية لﻷمم المتحدة، ميانمار في أوائل شباط/فبراير ٥٩٩١ وأجرى محادثات مع السلطات بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك. |
En 1996, el Gobierno de Myanmar fue aún más lejos en su cooperación con las Naciones Unidas cuando el Ministro de Relaciones Exteriores, U Ohn Gyaw, visitó Nueva York con el fin exclusivo de participar en una ronda de deliberaciones con el Sr. Alvaro de Soto, Subsecretario General de Asuntos Políticos. | UN | وفي عام ١٩٩٦، خطت حكومة ميانمار خطوة أخرى على طريق التعاون مع الأمم المتحدة عندما حضر وزير الخارجية أو أون غياو إلى نيويورك من أجل القيام على وجه الخصوص بجولة من المحادثات مع السيد ألفارو دي سوتو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Presidente: Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal) | UN | الرئيس: ألفارو دي مندونسا إي مورا )البرتغال( |
Presidente: Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal) | UN | الرئيس: ألفارو دي مندونسا إي مورا )البرتغال( |
Dejan constancia de su agradecimiento y reconocimiento, por la enorme contribución aportada, al Sr. Javier Pérez de Cuéllar y su Representante Personal, el Sr. Alvaro de Soto, sus colaboradores y todos los gobiernos que han asistido al Sr. Pérez de Cuéllar en sus gestiones, en particular los Gobiernos de Colombia, México España y Venezuela. | UN | ويسجل اﻷعضاء شكرهم وتقديرهم للمساهمات العظيمة التي قدمها السنيور بيريز دي كوييار وممثله الشخصي، الفارو دي سوتو، ومعاونوهما، وجميع الحكومات، لا سيما حكومات اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك، التي ساعدت السنيور بيريز دي كوييار في جهوده. |
Sr. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
Sr. Alvaro de Soto 35034 S-3527A | UN | السيدة الفارو دي سوتو 35034 S-3527A |
Sr. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
Sr. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
Sr. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
Presidente: Sr. Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal) | UN | الرئيس: السيد الفارو دي مندونسا إي مورا )البرتغال( |