La delegación de Bangladesh celebra el nombramiento del Sr. Mohammed Aly Niazi como Subsecretario General encargado de la Oficina. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بتعيين السيد محمد علي نيازي أمينا عاما مساعدا مسؤولا عن هذا المكتب. |
Se acusó al Sr. Aly de violencia y vandalismo, y también de haber dañado automóviles durante las protestas. | UN | وقد اُتهم السيد علي بارتكاب أعمال عنف وتخريب، بما في ذلك تدمير سيارات أثناء الاحتجاجات. |
Egipto Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Aly Hegazy, Hisham Ahmed Sorour | UN | هولغوين مصــر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، علي حجازي ، هشام أحمد سرور |
Ahora, escucha, cuando te escriba un mensaje, necesito que traigas a Aly a Malibú, ¿vale? | Open Subtitles | الان، أسمعي حين أقوم بمراسلتك أريد منكمم أن تحضرو "آلي" إلى ماليبو، حسناً؟ |
Tengo ojos amables. Aly me lo dijo. | Open Subtitles | لدي عين عطوفة ,آلي قالت لي هذا |
Tiene la palabra el representante de Kenya, Embajador Kipkorir Aly Azad Rana. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، السفير كيب كورير علي آزاد رانا. |
Invito al señor representante de Kenya, Embajador Kipkorir Aly Azad Rana, a hacer uso de la palabra. | UN | وأدعو ممثل كينيا، السفير كبكورير علي أزاد رانا ليأخذ الكلمة. |
Mostafa El-Feki, Farouk H. Abu Al Atta, Ibrahim A. Khairat, Aly Hegazy, Khaled Sarwat, Fathy Naguib, Soheir Lofty Ali | UN | مصطفى الفقي ، فاروق أبو العطا ، ابراهيم خيرت ، علي حجازي ، خالد ثروت ، فتحي نجيب ، سهير لطفي علي |
Egipto Sameh Hassan Shoukry, Aly Ragheb, Ibrahim Khairat, Khaled Sarwat | UN | سامح حسن شكري، علي راغب، ابراهيم خيرت، خالد ثروت |
Por tanto, deseo agradecer públicamente el apoyo de los Vicepresidentes, Embajadores Hilario Davide, de Filipinas, Hossam Aly, de Egipto, Florian Laudi, de Alemania, y de nuestra Relatora Tetyana Pokhval ' ona, de Ucrania. | UN | لذلك أود أن أشكر علانية نواب الرئيس، السفراء هيلاريو دافيد ممثل الفلبين وحسام علي ممثل مصر وفلوريان لودي ممثل ألمانيا، ومقررة لجنتنا تيتيانا بوخفالاونا ممثلة أوكرانيا على دعمهم. |
Ehab Fawzy, Heba Negm, Aly Mohamed Omar El-Hawary, Ashraf Abdel Wahab El-Ashmawy, Ali Radwan | UN | إيهاب فوزي، هبة نجم، علي محمد عمر الهواري، أشرف عبد الوهاب العشماوي، علي رضوان |
Según la fuente, la detención del Sr. Aly se debe exclusivamente a su activa participación en las protestas de la Plaza Tahrir tras la dimisión del ex-Presidente Hosni Mubarak. | UN | ويرى المصدر أن احتجاز السيد علي إنما يرجع فقط إلى مشاركته الفعالة في الاحتجاجات التي اندلعت في ميدان التحرير عقب تنحي الرئيس السابق حسني مبارك. |
Asimismo, la fuente afirma que la privación de libertad del Sr. Aly es arbitraria, puesto que viola las garantías mínimas contempladas en su derecho a un juicio imparcial. | UN | ويزعم أن حرمان السيد علي من حريته إجراء تعسفي لأنه انتهاك للضمانات الدنيا المكرسة بموجب حقه في محاكمة عادلة. |
Durante este tiempo, el Sr. Aly permaneció detenido. | UN | وظل السيد علي رهن الاحتجاز طوال هذه الفترة. |
El Sr. Aly sigue detenido y el Gobierno no menciona ninguna otra nueva imputación contra él. | UN | وما يزال السيد علي قيد الاحتجاز ولا تشير الحكومة إلى أي اتهامات جديدة وجهت ضده. |
Vale, le mandaré un mensaje a Winston y le pondré al día sobre Aly y Tripp. | Open Subtitles | حسنا، وسأكتفي النص ونستون وأنا سوف تحصل عليه ما يصل الى سرعة على علي وتريب. |
Como todos sabéis, Aly y yo nos hemos comprometido recientemente. | Open Subtitles | وكما تعلمون جميعا، علي وأنا أصبحت مؤخرا تشارك. |
Chicos, Aly está de camino al bar. | Open Subtitles | هاي ,جماعة , آلي في طريقها إلى هنا |
Ahora, cuando llegue Aly, voy a sugerir una actividad para nosotros cuatro. | Open Subtitles | الان، عندما "آلي" تتأتي هنا سوف أقوم بطرح نشاط لأجل أربعتنا نفعله |
En un momento concreto, llamaré a Aly y le diré que mi coche se ha averiado en Malibú, donde estaré esperándola con un bonito y glorioso picnic justo al lado de su planta favorita... el cactus común. | Open Subtitles | الان، في وقت غير محدد، "سوف أتصل بـ"آلي واخبرها بأن سيارتي تعطلت في ماليبيو حيث سأكون منتظراً في بساط نزهه جميل ورائع |
Un bar fuera del campus de Hollis, donde el hombre misterioso de Aly la llevó a tomar tarta y cerveza. | Open Subtitles | إنّها حانه خارج كلية (هوليز)، المكان الذي أخذ الشخص الغامض (آلي) لـفطيره و بيره |