"amarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حبك
        
    • أحبك
        
    • يحبك
        
    • احبك
        
    • أحبكِ
        
    • حبي
        
    • محبتك
        
    • أحبّك
        
    • حبكِ
        
    • أحببتك
        
    • محبّتك
        
    • حبّك
        
    • أصنع الحب
        
    • لأحبك
        
    • حبّكِ
        
    Y lo mire como lo mire, no me imagino a mi misma sin amarte, y pienso, que lo que tenemos no sólo es bueno, Open Subtitles و لا يهمني ما تظنه في هذا و لا يمكنني تخيل نفسي بدون حبك ليس فقط ان هذا شعور جيد
    Tú intentas no beber... y yo intento no amarte. Open Subtitles كلانا يحاول أنت تحاول ألا تشرب الخمر و أنا أحاول أن اتوقف عن حبك
    Yo no hago estas preguntas, Annie. Y no pedí amarte, pero te amo. Open Subtitles أنا لا أَسْألُ هذه الأسئلةِ، آني ولَمْ أَطْلبْ مَحَبَّتك، لَكنِّي أحبك
    Vine aquí y traté de ser amable, traté de amarte y tuve mucha esperanza en un nuevo comienzo. Open Subtitles أنا أتيت لهنا لأني أحبك وحاولت أن أكون لطيفا ولدي كثير من الأمل لبداية جديدة
    Sdenka, nadie puede amarte más que yo. Open Subtitles سدينكا، لا يوجد أحد يمكنة أن يحبك أكثر مننا
    Leslie, querida, si pudiera amarte más, lo haría ahora. Open Subtitles حبيبتى ليزلى, لو كنت استطيع ان احبك اكثر من هذا ,لفعلت
    Mira, podríamos estar juntos, tomarlo con calma y tal vez yo podría llegar a amarte y esa mierda. Open Subtitles اسمعي , يمكن أن نكون مع بعض , ستتعودي عليه و ربما سأتعلم كيف أحبكِ
    Si pueden cambiar mis sentimientos... pueden conseguir que deje de amarte. Open Subtitles إذا إستطاعوا جعلي أغير مشاعري يستطيعون إيقافي عن حبك
    Me gusta pensar que no hay ninguna linea que puedas cruzar que pudiera hacerme no amarte. Open Subtitles أفضّل الإعتقاد بأنني إمرأة صبورة ومتحمّلة وأنه ما من حدود تعبرها قد تجعلني أتوقف عن حبك
    Topper, no importa lo que pase, quiero que sepas que... nunca he dejado de amarte. Open Subtitles مهما حدث أريدك أن تعرف أنه لم أتوقف يوماً عن حبك
    Nunca sabrá amarte como necesitas ser querido. Open Subtitles لن تتمكن من حبك بالطريقة التي يجب ان تحب بها
    Y hubo momentos en los que pensé que podía amarte. Open Subtitles كانت هناك لحظات ظننت فيها أنه يمكننى أن أحبك
    Quiero ser tu mujer. Quiero amarte y hacerte feliz. Open Subtitles أريد أن أكون زوجتك أريد أن أحبك و أجعلك رجلا سعيدا
    - Nadie me va a meter en una jaula. - ¡Yo no quiero encerrarte, quiero amarte! Open Subtitles أنا لا أريد أن أضعك في القفص .. أريد أن أحبك
    Ante la pobreza y la riqueza, para lo bueno y para lo malo, en la enfermedad y en la salud, para amarte y respetarte hasta que la muerte nos separe. Open Subtitles للغنى وللفقر للأفضل وللأسوء في المرض وفي الصحة أن أحبك وأحترمك حتى يفقرنا الموت
    Nadie puede amarte más que él. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يحبك أكثر مما يحبك هذا الفتى
    Yo, Hwang Resina te tomo a tí como marido... y prometo amarte y cuidarte... en la salud y la enfermedad en lo bueno y en lo malo. Open Subtitles اقبلك زوجاً وأعاهدك أن احبك ,ارعاك فى الحلوه والمره فى المرض والعافيه
    ¿Sabes cuándo comencé a amarte? Open Subtitles هل تعلمين متى كانت المرة الأولى التي بدأتُ أحبكِ فيها؟
    Olvídalas, si no quieres que deje de amarte. Open Subtitles تخلصي منها إلا إذا أردتِ أن تفسدي حبي لكِ.
    Debería arder en la hoguera por amarte. Open Subtitles إني أحترق على نيران محبتك كالخلة
    Recé por que un día nos volviéramos a ver y... aceptaras lo hermosa que eres y me dejaras amarte. Open Subtitles لقد صليت بأن أقابلك في أحد الأيام وأن تتقبلي جمالك وأن تتركيني أحبّك.
    Por nada que hicieras dejaría de amarte. Open Subtitles لا شيء يمكنكِ فِعله على الإطلاق يستطيع أيقافي عن حبكِ
    Por amarte cuando sabia que no soportabas ser amado? Open Subtitles لأنني أحببتك .. و أنا أعرف أنك لا تطيق أن تكون محبوباً؟
    Si amarte está mal, no quiero estar bien. Open Subtitles إذا محبّتك خاطئة لا أريد أن أكون صحيحاً
    Yo no podré amarte igual que ahora. Open Subtitles أخشى إذا أخذوا قلبي أن أعجز عن حبّك كالسابق
    "¿Debería mirarte o amarte?" Open Subtitles "هل أظل أنظر إليك أم أصنع الحب معكِ ؟"
    Como si necesitara una razón más para amarte. Open Subtitles تفاصيل عالية التردد بالبقاء. كما لو كنت بحاجة سبب آخر لأحبك.
    Le mostraste cuánto lo amabas y qué tan errado estaba en no amarte. Open Subtitles لتريه مقدار حبّكِ له وكيف أنّه مخطئ ، بعدم مبادلتكِ بالحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus