Y lo mire como lo mire, no me imagino a mi misma sin amarte, y pienso, que lo que tenemos no sólo es bueno, | Open Subtitles | و لا يهمني ما تظنه في هذا و لا يمكنني تخيل نفسي بدون حبك ليس فقط ان هذا شعور جيد |
Tú intentas no beber... y yo intento no amarte. | Open Subtitles | كلانا يحاول أنت تحاول ألا تشرب الخمر و أنا أحاول أن اتوقف عن حبك |
Yo no hago estas preguntas, Annie. Y no pedí amarte, pero te amo. | Open Subtitles | أنا لا أَسْألُ هذه الأسئلةِ، آني ولَمْ أَطْلبْ مَحَبَّتك، لَكنِّي أحبك |
Vine aquí y traté de ser amable, traté de amarte y tuve mucha esperanza en un nuevo comienzo. | Open Subtitles | أنا أتيت لهنا لأني أحبك وحاولت أن أكون لطيفا ولدي كثير من الأمل لبداية جديدة |
Sdenka, nadie puede amarte más que yo. | Open Subtitles | سدينكا، لا يوجد أحد يمكنة أن يحبك أكثر مننا |
Leslie, querida, si pudiera amarte más, lo haría ahora. | Open Subtitles | حبيبتى ليزلى, لو كنت استطيع ان احبك اكثر من هذا ,لفعلت |
Mira, podríamos estar juntos, tomarlo con calma y tal vez yo podría llegar a amarte y esa mierda. | Open Subtitles | اسمعي , يمكن أن نكون مع بعض , ستتعودي عليه و ربما سأتعلم كيف أحبكِ |
Si pueden cambiar mis sentimientos... pueden conseguir que deje de amarte. | Open Subtitles | إذا إستطاعوا جعلي أغير مشاعري يستطيعون إيقافي عن حبك |
Me gusta pensar que no hay ninguna linea que puedas cruzar que pudiera hacerme no amarte. | Open Subtitles | أفضّل الإعتقاد بأنني إمرأة صبورة ومتحمّلة وأنه ما من حدود تعبرها قد تجعلني أتوقف عن حبك |
Topper, no importa lo que pase, quiero que sepas que... nunca he dejado de amarte. | Open Subtitles | مهما حدث أريدك أن تعرف أنه لم أتوقف يوماً عن حبك |
Nunca sabrá amarte como necesitas ser querido. | Open Subtitles | لن تتمكن من حبك بالطريقة التي يجب ان تحب بها |
Y hubo momentos en los que pensé que podía amarte. | Open Subtitles | كانت هناك لحظات ظننت فيها أنه يمكننى أن أحبك |
Quiero ser tu mujer. Quiero amarte y hacerte feliz. | Open Subtitles | أريد أن أكون زوجتك أريد أن أحبك و أجعلك رجلا سعيدا |
- Nadie me va a meter en una jaula. - ¡Yo no quiero encerrarte, quiero amarte! | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضعك في القفص .. أريد أن أحبك |
Ante la pobreza y la riqueza, para lo bueno y para lo malo, en la enfermedad y en la salud, para amarte y respetarte hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | للغنى وللفقر للأفضل وللأسوء في المرض وفي الصحة أن أحبك وأحترمك حتى يفقرنا الموت |
Nadie puede amarte más que él. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يحبك أكثر مما يحبك هذا الفتى |
Yo, Hwang Resina te tomo a tí como marido... y prometo amarte y cuidarte... en la salud y la enfermedad en lo bueno y en lo malo. | Open Subtitles | اقبلك زوجاً وأعاهدك أن احبك ,ارعاك فى الحلوه والمره فى المرض والعافيه |
¿Sabes cuándo comencé a amarte? | Open Subtitles | هل تعلمين متى كانت المرة الأولى التي بدأتُ أحبكِ فيها؟ |
Olvídalas, si no quieres que deje de amarte. | Open Subtitles | تخلصي منها إلا إذا أردتِ أن تفسدي حبي لكِ. |
Debería arder en la hoguera por amarte. | Open Subtitles | إني أحترق على نيران محبتك كالخلة |
Recé por que un día nos volviéramos a ver y... aceptaras lo hermosa que eres y me dejaras amarte. | Open Subtitles | لقد صليت بأن أقابلك في أحد الأيام وأن تتقبلي جمالك وأن تتركيني أحبّك. |
Por nada que hicieras dejaría de amarte. | Open Subtitles | لا شيء يمكنكِ فِعله على الإطلاق يستطيع أيقافي عن حبكِ |
Por amarte cuando sabia que no soportabas ser amado? | Open Subtitles | لأنني أحببتك .. و أنا أعرف أنك لا تطيق أن تكون محبوباً؟ |
Si amarte está mal, no quiero estar bien. | Open Subtitles | إذا محبّتك خاطئة لا أريد أن أكون صحيحاً |
Yo no podré amarte igual que ahora. | Open Subtitles | أخشى إذا أخذوا قلبي أن أعجز عن حبّك كالسابق |
"¿Debería mirarte o amarte?" | Open Subtitles | "هل أظل أنظر إليك أم أصنع الحب معكِ ؟" |
Como si necesitara una razón más para amarte. | Open Subtitles | تفاصيل عالية التردد بالبقاء. كما لو كنت بحاجة سبب آخر لأحبك. |
Le mostraste cuánto lo amabas y qué tan errado estaba en no amarte. | Open Subtitles | لتريه مقدار حبّكِ له وكيف أنّه مخطئ ، بعدم مبادلتكِ بالحب |