Podrás querer sacrificarte, gusano. ¿Pero qué tanto amas a tu pequeña familia? - ¡Elgar! | Open Subtitles | ربما ترغب بأن تضحى بنفسك أيها الساحر لكن كم تحب عائلتك الصغيرة؟ |
Dime. ¿Amas a tu esposa lo suficiente como para ahorrarle el sufrimiento? | Open Subtitles | أخبرني هل تحب زوجتك بما يكفي لتوفير عليها المعاناة ؟ |
Cualquiera puede ver que amas a esa mujer con toda tu mente. | Open Subtitles | أي أحمق يمكن أن يعرف أنّك تحب تلك المرأة كثيراً |
¿Por qué dices que amas a tus hijos y no se bañan durante días? | Open Subtitles | كيف تقولين أنك تحبين أولادنـا و تتركينهم دون أن يستحمــوا لأيــام ؟ |
No sabes lo que harás hasta que realmente amas a alguien. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا ستفعل حتى تحبّ شخصاً ما حقاً |
Dices que amas a tu hermano, ¿por qué no evitaste que consumiera? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تَحبُّ أَخَّاكَ، الذي مَا أنت مَنعتَه من الإستعمال؟ |
Y si amas a esta chica, y quieres cuidar de su hijo, deberías levantarte y meterte a esa cocina a ayudarla. | Open Subtitles | إذا كنت تحب هذه الفتاة و ترغب في الإعتناء بطفلها إنهض و أدخل إلى ذلك المطبخ و ساعدها |
así que no puedo imaginar lo difícil que esto ha sido pero, tu sabes, si amas a alguien, tienes que estar dispuesto a ser sincero con él | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل كم كان هذا صعبا بالنسبة لك لكن اتعلم شئ ، اذا كنت تحب شخصا ما عليك ان تكون صريحاً معه |
Sé que, de una forma enferma, amas a tu hija, pero te mataré si das otro paso más. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تحب ابنتك بطريقة جنونية، لكني سوف أقتلك إذا تقدمت خطوة أخرى للأمام. |
Amas el poder, el honor, te amas a ti mismo, tu inteligencia, tus libros, tus puros habanos... | Open Subtitles | أنت تحب السلطة، والشرف وتحب نفسك وحياتك الفكرية، وكتبك وسجائرك الهافانية |
Tú amas a toda la humanidad, aún eres es incapaz de amar a un individuo, una sola criatura viviente. | Open Subtitles | انت تحب جميع البشر، حتى الأن انت غير قادر على ان احب فردا واحد كائن حي واحد. |
Si amas a alguien, déjalo libre, ¿no? | Open Subtitles | إذا كُنتَ تحب شخص دعه يفعل ما يريد، أليس كذلك؟ |
"¡Si no amas a EE.UU., lárgate!" | Open Subtitles | انك اذا لم تكن تحب امريكا فلتخرج بحق الجحيم |
No te podría amar nunca porque tú sólo te amas a ti mismo. | Open Subtitles | يستحيل عليّ أن أحبكَ لأنك لا تحب أحداً سواك. |
amas a Rebecca, ¿no? | Open Subtitles | يعني أنت تحب ريبيكا أليس كذلك؟ نعم أنا أعشقها |
-El juicio empieza hoy. -¿Amas a esa mujer? | Open Subtitles | ــ نحن على وشك ظهور هيئة محلفين ــ هل تحب هذه المرأة؟ |
amas a tus hijos y quieres lo mejor para ellos, pero ¿qué significa lo mejor cuando todos tienen una opinión diferente? | TED | أنت تحبين أطفالك وتتمنين الأفضل لهم، لكن كيف تعرفين ما هو الأفضل مع كل هذه الآراء؟ |
Díselo. Dile que no amas a este hombre. | Open Subtitles | اصرخي وأسمعي ذلك الشيء أخبريه أنك لا تحبين هذا الرجل |
No debería serlo no cuando amas a alguien. | Open Subtitles | يجب أن لا يكون كذلك ليس عندما تحبّ شخصاً ما |
Sé que amas a las mujeres y las mujeres te aman a ti. | Open Subtitles | أَعْرفُ تَحبُّ السيداتَ ولورد يَعْرفُ السيدات يَحببنَك |
Cuando realmente amas a alguien, no puedes ser simplemente su amigo. | Open Subtitles | أنظري, عندما تحبّين حقاً شخص ما لا تستطيعين فقط أن تكوني صديقته |
En caso que decidas que amas a tu hermano mayor después de todo. | Open Subtitles | فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء |
Lavon ama el desayuno, y tú amas a Lavon, y Lemon no está tan mal. | Open Subtitles | لافون يحب وجبة الفطور و أنت تحبى لافون و ليمون ليست بهذا السوء |
Tu amas a quien quieres. ¿Que hay de malo en eso? | Open Subtitles | .أنتِ تُحبين من تُحبين ما العيب في في ذلك؟ |
Mandé a la mujer que amas a ayudarte. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا لتساعدك |