En consecuencia, el Grupo de Cairns sigue decidido a alcanzar un resultado ambicioso y equilibrado en las negociaciones. | UN | ولهذا لا تزال مجموعة كيرنس ملتزمة بالعمل من أجل التوصل إلى نتيجة طموحة ومتوازنة للمفاوضات. |
La Unión Europea insta a que la Ronda de Doha para el Desarrollo concluya con éxito, con un resultado ambicioso y equilibrado para los países en desarrollo. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى اختتام ناجح لجولة الدوحة الإنمائية بإحراز نتائج طموحة ومتوازنة للبلدان النامية. |
En su reciente comunicado de Gleneagles, el Grupo de los Ocho instó a concluir las negociaciones a finales de 2006. El Grupo ha prometido esforzarse en aumentar el impulso hacia el logro de un resultado ambicioso y equilibrado de las negociaciones. | UN | وفي بلاغ غلنغالس لمجموعة الثمانية الصادر مؤخرا دعت المجموعة إلى الانتهاء من المفاوضات بحلول سنة 2006 وتعهدت بالعمل من أجل زيادة الزخم تجاه تحقيق نتائج طموحة ومتوازنة في المفاوضات. |
En relación con el tema 156 del programa, la Asamblea General aprobará hoy un proyecto de resolución que consideramos ambicioso y equilibrado. | UN | وفي إطار البند 156 من جدول الأعمال، ستعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع قرار نعتقد أنه طموح ومتوازن. |
Los Estados Miembros deben seguir trabajando juntos para revitalizar el programa multilateral de comercio y llegar a un acuerdo ambicioso y equilibrado de la Ronda de Doha. | UN | ويجب أن تواصل الدول الأعضاء العمل بغية تنشيط جدول أعمال التجارة المتعددة الأطراف والتوصل إلى اتفاق طموح ومتوازن بشأن جولة الدوحة. |
Es preciso salir del impasse de la ronda de Doha de negociaciones comerciales internacionales e intensificar los esfuerzos para lograr un resultado ambicioso y equilibrado que refleje plenamente los intereses de los países en desarrollo. | UN | كما يجب بالتأكيد كسر الجمود الذي أصاب جولة الدوحة المتعلقة بالمفاوضات التجارة الدولية، وينبغي تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق نتائج طموحة ومتوازنة تعكس بشكل تام مصالح البلدان النامية. |
Es preciso salir del impasse de la ronda de Doha de negociaciones comerciales internacionales e intensificar los esfuerzos para lograr un resultado ambicioso y equilibrado que refleje plenamente los intereses de los países en desarrollo. | UN | كما يجب بالتأكيد كسر الجمود الذي أصاب جولة الدوحة المتعلقة بالمفاوضات التجارة الدولية، وينبغي تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق نتائج طموحة ومتوازنة تعكس بشكل تام مصالح البلدان النامية. |
Por ello es indispensable lograr un resultado ambicioso y equilibrado sobre agricultura en la Ronda de Doha de acuerdo con el mandato de desarrollo de dicha Ronda. | UN | واختتم كلمته قائلا إن من الضروري إذا الوصول إلى نتيجة طموحة ومتوازنة لجولة الدوحة بشأن الزراعة تتماشى مع الولاية الإنمائية للدورة. |
Su delegación desea la pronta reanudación de las negociaciones y espera que se obtenga un resultado ambicioso y equilibrado, como se acordó originariamente en la Cuarta Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Doha en 2001. | UN | وأضاف أن وفد بلده يتطلع إلى استئناف مبكر للمفاوضات ويأمل في أن تتوصل إلى نتائج طموحة ومتوازنة على النحو المتفق عليه أصلا في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة في عام 2001. |
La ASEAN apoya las gestiones de los presidentes de los grupos de negociación sobre agricultura y sobre acceso a los mercados no agrícolas y del Director General de la OMC dirigidas a crear consenso en torno al logro de un resultado ambicioso y equilibrado en los meses venideros. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا جهود رؤساء أفرقة التفاوض المعنية بالزراعة والوصول إلى الأسواق غير الزراعية وجهود الأمين العام لمنظمة التجارة العالمية لإيجاد توافق في الآراء بشأن التوصل إلى نتيجة طموحة ومتوازنة في الأشهر القادمة. |
En el documento final de la Cumbre de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la Asamblea General celebrada en septiembre de 2010 se define un programa de acción ambicioso y equilibrado para los próximos cinco años. | UN | 10 - وقد حددت الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية المعقود في الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010 خطة عمل طموحة ومتوازنة للسنوات الخمس المقبلة. |
Por último, habida cuenta de que es necesario un sistema multilateral de comercio más abierto y equitativo para estimular el crecimiento económico, debe hacerse todo lo posible por conseguir que la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales culmine con un resultado ambicioso y equilibrado. | UN | 30 - وأشار أخيرا إلى أنه نظرا لأن وجود نظام تجاري متعدد الأطراف أكثر انفتاحا وإنصافا أمر مناسب من أجل تحفيز النمو الاقتصادي، فإنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لكفالة أن تسفر جولة الدوحة للمفاوضات التجارية متعددة الأطراف عن نتيجة طموحة ومتوازنة. |
Acogemos complacidos los compromisos recientes relativos al comercio y a la importancia fundamental de rechazar el proteccionismo y no encerrarse en sí mismo en épocas de incertidumbre financiera y, sobre esa base, procuraremos con urgencia llegar a un acuerdo sobre modalidades que permitan una conclusión exitosa del Programa de Doha para el Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio, con un resultado ambicioso y equilibrado. | UN | ونحن نرحب بالالتزامات المعقودة مؤخرا بشأن التجارة والأهمية الحاسمة لنبذ الممارسات الحمائية وعدم الانغلاق في أوقات عدم الاستقرار المالي، وعلى هذا الأساس، سنعمل بشكل عاجل على التوصل إلى اتفاق بشأن الطرائق التي تؤدي إلى اختتام ناجح لبرنامج الدوحة الإنمائي لمنظمة التجارة العالمية يتمخض عن نتائج طموحة ومتوازنة. |
Reconocer la importancia de lograr un acuerdo ambicioso y equilibrado para el Programa de Doha para el Desarrollo y cumplir nuestros compromisos respecto de la asistencia oficial para el desarrollo y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, particularmente en el caso de África subsahariana, | UN | الاعتراف بأهمية التوصل إلى اتفاق طموح ومتوازن لبرنامج الدوحة الإنمائي، والوفاء بالتزاماتنا في مجال تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما بالنسبة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، |
Negociaciones UE-MERCOSUR: recordamos la importancia de las negociaciones recientemente reanudadas con vistas a alcanzar un Acuerdo de Asociación ambicioso y equilibrado entre ambas regiones. | UN | 24 - مفاوضات الاتحاد الأوروبي والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي: نحن نشير إلى أهمية المفاوضات التي بُدئت مرة أخرى في الآونة الأخيرة بهدف التوصل إلى اتفاق انتساب طموح ومتوازن يربط بين المنطقتين. |