"ambiental en los campamentos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البيئية في مخيمات
        
    • البيئية في المخيمات
        
    Mejora de la infraestructura de salud ambiental en los campamentos de Beirut UN تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    Mejora de la infraestructura de salud ambiental en los campamentos de Beirut UN تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    Mejora de la infraestructura de salud ambiental en los campamentos de Beirut UN تحسين الهياكل الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    El resto del presupuesto se dividía por partes casi iguales entre los servicios de salud ambiental en los campamentos y el programa de complementación alimentaria. UN أما بقية الميزانية فقد قسمت بالتساوي تقريبا فيما بين خدمات الصحة البيئية في المخيمات وبين برنامج التغذية التكميلية.
    En el programa también se ofrecen servicios de salud ambiental en los campamentos y ayuda alimentaria a grupos vulnerables. UN ويقدم البرنامج خدمات الصحة البيئية في المخيمات والمعونة الغذائية لضعاف الحال.
    Mejora de la salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental UN تحسين الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    Llamamiento de emergencia de 2009: mejora de las condiciones de salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2009: حسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    Mejora de la salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental UN تحسين الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    Llamamiento de emergencia de 2009: mejora de las condiciones de salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2009: تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    44. Las deficientes condiciones de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados en el territorio ocupado y en el Líbano plantearon un nuevo problema al Organismo. UN ٤٤ - وكانت الظروف السيئة للصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في اﻷرض المحتلة ولبنان بمثابة تحد آخر تواجهه الوكالة.
    44. Las deficientes condiciones de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados en el territorio ocupado y en el Líbano plantearon un nuevo problema al Organismo. UN ٤٤ - وكانت الظروف السيئة للصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في اﻷرض المحتلة ولبنان بمثابة تحد آخر تواجهه الوكالة.
    De igual manera , se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados. UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين.
    De igual manera , se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados. UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين.
    Igualmente, se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados: UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل الأساسية الصحية في المستوى الأول وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛
    Los programas que se están ejecutando para rehabilitar y actualizar la infraestructura sanitaria a nivel primario y mejorar las condiciones de higiene ambiental en los campamentos de refugiados continuarán siendo prioritarios. UN وستظل البرامج الحالية لإصلاح وتطوير البنية الأساسية لخدمات الصحة الأولية وتحسين الظروف الصحية البيئية في مخيمات اللاجئين تحظى بأولوية عالية.
    Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales. UN وإضافة إلى ذلك، ساهم البرنامج في الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين بتحسين الهياكل الأساسية للمياه والصرف وإدارة النفايات الصلبة، وجعلها جزءا من شبكات البلديات والشبكات الإقليمية.
    67. Las condiciones de higiene ambiental en los campamentos de refugiados, así como en los edificios abandonados y en las chozas habitadas por familias desplazadas por los años de lucha, se han convertido en una cuestión que requiere atención inmediata. UN ٧٦ - ولقد أصبحت ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين والمباني المهجورة واﻷكواخ التي تقطنها اﻷسر المهجرة بسبب سنوات الحرب مسألة تقتضي اهتماما فوريا.
    c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados UN (ج) تحسين الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين
    En el programa también se ofrecen servicios de salud ambiental en los campamentos y ayuda alimentaria a grupos vulnerables. UN ويقدم البرنامج خدمات الصحة البيئية في المخيمات والمعونة الغذائية لضعاف الحال.
    El programa ampliado de asistencia incluía también objetivos específicos como la promoción del empleo sostenible, el mejoramiento de las instalaciones del Organismo, la rehabilitación de la infraestructura y el mejoramiento del saneamiento ambiental en los campamentos. UN وشمل البرنامج أيضا أهدافا محددة لتشجيع العمالة المستديمة، ورفع مستوى مرافق الوكالة وإصلاح البنى اﻷساسية، ورفع مستوى النظافة البيئية في المخيمات.
    El programa ampliado de asistencia incluía también objetivos específicos como la promoción del empleo sostenible, el mejoramiento de las instalaciones del Organismo, la rehabilitación de la infraestructura y el mejoramiento del saneamiento ambiental en los campamentos. UN وشمل البرنامج أيضا أهدافا محددة لتشجيع العمالة المستديمة، ورفع مستوى مرافق الوكالة وإصلاح البنى اﻷساسية، ورفع مستوى النظافة البيئية في المخيمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus