"amenazó a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هدد
        
    • هددت
        
    • هدّدت
        
    • هدّد
        
    • وهدد
        
    • هدّدَ
        
    • بتهديد
        
    • تهديدا إلى
        
    • وهدّد
        
    No descansaré hasta encontrar a la persona que amenazó a la vida Open Subtitles سوف لن ارتاح حتى اقبض على الشخص الذي هدد حياه
    Fue amonestado y poco después amenazó a los guardianes de la cárcel, quienes a continuación lo redujeron y lo colocaron en una celda de aislamiento durante un día. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، هدد موظفي السجن، فقيدوه ووضعوه في غرفة حماية ليوم واحد.
    Afirmó que la víctima y Stewart comenzaron a discutir y que éste amenazó a aquélla con un arma blanca. UN وأن مشادة حدثت بين القتيل وستيوارت، حيث هدد ستيوارت القتيل بخنجر كان يحمله.
    Al parecer, la policía amenazó a Sithu Zeya con detener y acusar a su madre si no confesaba. UN ويُدَّعى أن الشرطة هددت سيثو زايا بتوقيف أمه وتوجيه تهمة إليها إذا لم يدل باعترافات.
    La última vez nos amenazó a nosotros. ¿Y esta? Ha amenazado a todo el reino. Open Subtitles المرّة الماضية هدّدتنا نحن هذه المرّة هدّدت المملكة بأسرها
    Tenemos prueba que llevaste a tu ebrio hermano a una residencia donde cometió asalto agravado, y luego amenazó a un oficial de policía, lo que condujo a su muerte. Open Subtitles لدينا إثبات أنّك أوصلتَ أخاك المخمور إلى مكان إقامة أحد ما حيث أنّه إرتكب أعمال عنف و بعدها هدّد ضابط شُرطة
    amenazó a los que violen la prohibición con ser juzgados por los tribunales militares. UN وهدد الذين ينتهكون الحظر بمحاكمتهم أمام محاكم عسكرية.
    Cuando salían de la casa, un soldado israelí amenazó a la mujer del Sr. Juma diciéndole que no lo volverían a ver. UN وعند مغادرة البيت، هدد جندي إسرائيلي زوجة السيد جمعة قائلا لها إنها لن تراه أبدا.
    La fuente señala que la Oficina de Seguridad Pública amenazó a Chen Kegui con condenarlo a cadena perpetua si recurría la sentencia o no cooperaba con las autoridades del Partido. UN ويفيد المصدر بأن مكتب الأمن العام هدد تشين كيغوي بالحبس المؤبد إن استأنف الحكم أو لم يتعاون مع سلطات الحزب.
    El caso es que mi marido amenazó a dejar a Charles sin un céntimo si no aceptaba un puesto en la fábrica. Open Subtitles زوجي هدد بأن يترك ً تشارلز ً مفلسا تماما
    Hace muchos años, su marido amenazó a la única persona en el mundo que se preocupaba por mí. Open Subtitles قبل سنوات زوجك هدد الشخص الوحيد في العالم الذي اعتنى بي
    Necesito dinero. Alguien-- creo que eran los Obregón-- amenazó a David. Open Subtitles شخص ما أعتقد إنه كان من الأوبريجونز هدد ديفيد
    Quizá por eso la amenazó a Ud, pero, ¿por qué a Shelley o a sus amigas? Open Subtitles هذا يُوضّحُ لِماذا هو هدّدَك. لكن لماذا هدد شيلي؟ لماذا هدد أصدقائكَ؟
    ¿Biederbeck alguna vez amenazó a la víctima? Open Subtitles هل هدد بيديربيك الضحية من قبل؟
    ¿Biederbeck alguna vez amenazó a la víctima? Open Subtitles هل هدد بيديربيك الضحية من قبل؟
    La policía amenazó a los trabajadores humanitarios con detenerlos si trataban de acceder al campamento y ayudar a los desplazados internos. UN وقد هددت الشرطة موظفي الإغاثة بالاعتقال عندما حاولوا الوصول إلى المخيم ومساعدة المشردين داخليا.
    Todo el pasaje dice que amenazó a la azafata. Open Subtitles ركّاب الطائرة يجمعون على أنك هددت المضيفة
    La mujer del teléfono amenazó a mi familia, así que decidimos pagar. Open Subtitles السيدة على الهاتف هددت عائلتي، لذا قررنا أن نهرب
    Yo nunca lo hubiera ayudado. Usted amenazó a mi hija. Open Subtitles لم أكن لأساعدك أبداً أنت هدّدت إبنتي
    Dijo que Bauvais amenazó a los soldados. Open Subtitles قلت بوفيس هدّد رجال العقيد.
    A continuación uno de ellos entró en automóvil en el lugar donde se encontraban los espectadores y amenazó a los organizadores, pretendiendo ir armado. UN ويُزعم أن أحدهم داهم الحاضرين بسيارته بعد ذلك، وهدد المنظمين مدعيا أنه مسلح.
    Mira, amenazó a Anne-Marie más de una vez, ¿de acuerdo? Open Subtitles النظرة، هدّدَ آن ماري أكثر مِنْ عندما، بخير؟
    amenazó a los concejales en frente de toda la ciudad. Open Subtitles لقد قام بتهديد المجلس أمام نصف سكان البلدة.
    En la gobernación de Nínive, el grupo encabezado por Abu Musab al-Zarqawi amenazó a la oficina electoral, lo que motivó la dimisión de la mayor parte del personal. UN وفي محافظة نينوى، وجهت الجماعة التي يقودها أبو مصعب الزرقاوي تهديدا إلى المكتب الانتخابي أدى إلى استقالة غالبية الموظفين.
    Se volvió a su casa al revés, corrió hacia la mitad de la calle y amenazó a mi esposa. Open Subtitles لقد دمّر منزلك ومن ثم خرج إلى الشارع وهدّد زوجتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus