Tengo un amigo que me enseñó que la salud mental es bidireccional. | TED | لدي صديق أظهر لي بالفعل أن الصحة النفسية لها اتجاهان. |
Saben, tengo un amigo que tiene un blog sobre GPDs, grabadoras personales digitales. | TED | و تعلمون, لدى صديق والذي يملك مدونة عن المسجلات الشخصية الرقمية. |
Como sea, quiero que sepas que eres el mejor amigo que he tenido. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أريدكَ أن تعرف أنكَ أفضل صديق قابلته |
Sí, Cassim, el hijo de Hassan, el amigo que traicionaste por los mongoles. | Open Subtitles | نعم ، يا قاسم أنا ابن حسن الصديق الذي بعته للمغول |
Justo estaba diciéndole a mi prometido que mi padre tuvo un amigo que vivió aquí. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر خطيبي أنه كان لوالدي صديقاً عاش هنا , في الحقيقه |
Finalmente, puedes volverte loco si no tienes un amigo que te apoye. | Open Subtitles | في النهاية سيقودك هذا للجنون مالم يكن عندك صديق يساعدك |
Yo tengo un amigo que anda cojeando igual. Pero no quiere ir al médico, ¿verdad? | Open Subtitles | لدي صديق يعاني من ألم في ساقه و كان يرفض الذهاب لرؤية الطبيب |
Como no buscar a un amigo que no quiere que lo encuentren. | Open Subtitles | مثل عدم التفتيش عن صديق لا يريد أن يعثر عليه |
...y un viejo amigo que le está informando al FBI sobre ti... | Open Subtitles | أو صديق قديم يقوم بإبلاغ مكتب التحقيقات الفيدرالي عن تحركاتك |
Tenemos un amigo que fue a Hawai ...y sufrió una lesión cerebral mientras estaba allí. | Open Subtitles | لدينا صديق ذهب إلى هاواي وهو تحمّل جرح الرأس بينما هو كان هناك |
Es lo mínimo para ayudar a un amigo que está temporalmente por debajo. | Open Subtitles | هذا أقل شيء لمساعدة صديق لي يعاني من مشاكل مادية مؤقتة |
Mira, admito que no siempre he sido el mejor amigo que podría ser. | Open Subtitles | اسمع, أعترف أني لم أكن دائما أفضل صديق ممكن الحصول عليه |
Entonces aparecerá alguien, un esposo, un amigo que te diga quién eres realmente, y qué deberías estar sintiendo. | Open Subtitles | عندها سيظهر شخص ما زوج، صديق ليخبركِ بمن تكونين حقاً وبما ينبغي أن تشعري به |
Tengo un amigo que puede hacer que esos emails anónimos sean mucho menos anónimos. | Open Subtitles | لديّ صديق يمكنه جعل تلك الرسائل الإلكترونية مجهولة الهوية أقل جهلا بكثير |
Sabe, por suerte, tengo un amigo que es experto en esta área. | Open Subtitles | أتعرف ولحسن الحظ، لدي صديق وهو خبير في هذا المجال |
Eun Gyeol es el amigo que más me ha ayudado desde que llegué aquí. | Open Subtitles | ولكن أن قيول هو الصديق الذي ساعدني كثيراً منذ قدومي إلى هنا |
Sí, ese amigo que besas a veces. | Open Subtitles | بالطيع، ذلك الصديق الذي يُقبِّلكِ أحياناً |
A un amigo que está ganando dinero en tu curso de esquí. Vámos. | Open Subtitles | الصديق الذي هو كسب المال على مسار التزلج الخاص بك. |
El autor afirmaba haber sido advertido por un amigo, que tenía conexiones con el partido gobernante, de que era un objetivo y la policía lo estaba buscando. | UN | وادعى صاحب الشكوى أن صديقاً له يتمتع بصلات لدى الحزب الحاكم حذره بأنه مستهدف وأنه مطلوب لدى الشرطة. |
Y de hecho voy a empezar en India dentro de muy poco con un amigo que conocí en Harvard hace poco tiempo. | TED | في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد |
El nombre del amigo que fue asesinado en el atentado bomba. | Open Subtitles | اسم صديقكِ الذي قتل في انفجار السيارة |
Como mi amigo que dice que no renunciará a su vehículo hasta que dejen de construir plantas de carbón en China. | TED | مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين. |
Sabes Diego, Nunca tuve un amigo que arriesgara su vida por mí. | Open Subtitles | أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي |
Necesitaba dinero. Tiene un amigo que es fotógrafo. | Open Subtitles | و احتاج للنقود و صدف أن لديه صديقًا يعمل كمصور فوتوغرافي |
Nativos americanos, júntense tengo un nuevo amigo que encontré en el bosque. | Open Subtitles | أيها الأمريكيين المحليين اجتمعوا، لأجل صديقٍ جديد قابلته في الغابة |
De acuerdo, antes de nada, quiero que vuelvas arriba y le digas a tu amigo que no será bienvenido en esta casa nunca más. | Open Subtitles | أولاً , أريدك أن تذهب إلى غرفتك وتخبر صديقك أن لا يأتي ثانية إلى هذا المنزل |
¿Y qué hay del amigo que tiene boletos para ver a Brubeck en el Blue Note? | Open Subtitles | وماذا عن صديقكَ الذي أحضر بطاقتين لحضور "بروبك" في "البلونوت"؟ |
El amigo que le acompañaba fue detenido por uno de los policías, llevado al interior de la subcomisaría, golpeado y presionado para no declarar sobre lo presenciado. | UN | وعمد أحد أفراد الشرطة الى اعتقال صديقه الذي كان يرافقه واقتاده الى داخل المركز، حيث تعرض للضرب وأرغم على السكوت على ما شاهد. |