Esto es Amira Al Hussaini. Ella es la editora de Voces Globales en Medio Oriente. | TED | هذه هي أميرة الحسيني. هي محررة مقالات منطقة الشرق الأوسط لصالح الأصوات العالمية. |
El Consejo comienza el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. Hervé Ladsous y la Sra. Amira Haq. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد إيرفيه لادسو والسيدة أميرة حق. |
Por eso Amira no puede regresar. | TED | و هكذا فإن أميرة لا يمكن لها أن تذهب إلى هناك. |
Un verdadero amor; compró la cena esa noche y me enseñó a bailar salsa. Bueno, Amira es quien dice que es. | Open Subtitles | ظريف حقا ,ابتاع العشاء تلك الليلة وعلمني رقصة السالسا حسنا اميرة لا تدّعي |
Amira y su familia enfrentan una opción casi imposible. | TED | لذلك فإن أميرة وعائلتها تواجه خياراً شبه مستحيل. |
En el campo, puede que reciba asistencia, pero hay pocas perspectivas para Amira y su familia. | TED | الذي من الممكن أن تحصل فيه على المساعدة ، ولكن هناك عدد قليل جداً من التوقعات أمام أميرة وأسرتها. |
Como alternativa, Amira puede ir a un país vecino, a una zona urbana, como Amman o Beirut. | TED | وبدلا من ذلك، بإمكان أميرة الذهاب إلى المناطق الحضرية الى مدن مجاور، مثل عمان أو بيروت. |
Por eso, cuando Amira y su familia hayan agotado sus ahorros, no les quedará nada, y quizá enfrenten la pobreza urbana. | TED | ولذلك عندما استخدمت أميرة وعائلتها مدخراتهم الأساسية ، فإنه من المرجح أن يواجههم الفقر في المناطق الحضرية . |
Amira, la confidencialidad doctor-paciente significa que no puedo contarle a nadie lo que me digas. | Open Subtitles | أميرة, الخصوصية بين المريض وطبيبه تعني أني لا أستطيع أن أخبر أي أحد بما تقوليه لي |
Iremos a ver el médico de Amira tan pronto regresemos | Open Subtitles | دعونا نجتمع الطبيب أميرة في أقرب وقت ونحن نعود. |
Según la información recibida, el 4 de agosto de 1998 fueron detenidas sus dos hermanas Amira y Rasmiya. | UN | وفي 4 آب/أغسطس 1998، أفادت التقارير بأنه قد ألقي القبض على أختيه، أميرة ورسمية. |
Las cuatro ideas que les he presentado son maneras de ampliar el repertorio de opciones de Amira. | TED | لذلك كل الأفكار الأربع التي قدمتها لكم هي طريق يمكننا من خلالها توسيع نطاق خيارات أميرة ، |
Tienes ojos muy tranquilos, Amira. ¿Sabes eso? | Open Subtitles | (لديك عينان مسالمتان (أميرة أتعلمين ذلك؟ |
Pero, Amira, tu marido es un gran candidato. | Open Subtitles | لكن يا أميرة زوجك يمثل تطابق مثالي |
Amira! Tienes que conocer a mi sobrina. | Open Subtitles | "أميرة" عليك أن تقابل ابنة أخي |
Usted está pensando, "¿Cómo puedo mantener este secreto lejos de Amira." | Open Subtitles | " أنت تفكر بـ " كيف أستطيع أن أكتم هذا السر عن أميرة |
Hola, Srta. Necesito hablar con Amira Jafari. | Open Subtitles | "مرحبا آنسة أحتاج التحدث مع " أميرة جعفري |
Amira esta retrasada para su pedicura, y necesitaba mi auto. | Open Subtitles | اميرة كانت متاخرة عن موعد التجميل فاستعارت سيارتي |
Amira es discreta sobre la naturaleza de nuestra relación que no era apropiada y creo que ella trata de salvarme de la vergüenza de la vergüenza a mí y a mi familia. | Open Subtitles | اميرة" كانت حذرة من اخباركم عن طبيعة علاقتنا" والتي لم تكن مستقيمة واعتقد انها تحاول انقاذي من الاحراج |
Amira es más hermosa que en las fotos. | Open Subtitles | اميرة كانت اكثر جمالا من صورها |
Amira para mí representa a muchas personas que conocí en la zona. | TED | وأميرة بالنسبة لي تمثل الكثير من الناس الذين التقيت بهم في المنطقة. |
En el funeral de Ahmed las fuerzas ocupantes volvieron a disparar contra los congregados y los disparos alcanzaron a Yousef Amira, de 17 años, que ayer fue declarado clínicamente muerto. | UN | وخلال جنازة أحمد، أطلقة قوات الاحتلال النيران من جديد على المحتشدين وأصابت يوسف عميرة البالغ من العمر 17 عاما، والذي أُعلن في الأمس عن وفاته إكلينيكيا. |