"amplia gama de interesados directos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واسعة من أصحاب المصلحة
        
    • عريضة من أصحاب المصلحة
        
    • كبير من أصحاب المصلحة
        
    La dirección regional, junto con las oficinas en los países, dispone la realización de consultas con una amplia gama de interesados directos. UN ويقوم المكتب الإقليمي، بالاشتراك مع المكاتب القطرية، بترتيب المشاورات فيما بين طائفة واسعة من أصحاب المصلحة المعنيين.
    La reposición de ese fondo podría basarse en contribuciones voluntarias de los gobiernos y de una amplia gama de interesados directos. UN يمكن أن تقوم تغذية صندوق من هذا النوع على أساس التبرعات من الحكومات ومن طائفة واسعة من أصحاب المصلحة.
    También hicieron aportes los equipos de tareas del Proceso de Marrakech, a partir de su experiencia y las enseñanzas extraídas, y una amplia gama de interesados directos con los que se celebraron consultas. UN وكُفل أيضاً تأمين مدخلات من أفرقة عمل عملية مراكش، بالاستناد إلى خبراتها والدروس المستفادة، ومن المشاورات التي أجريت مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
    Por lo tanto, el PNUMA debe seguir colaborando con una amplia gama de interesados directos de todos los sectores y esferas temáticas. UN ويتعين على برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل لذلك التعاون مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة من جميع القطاعات والمجالات المواضيعية.
    De conformidad con las políticas del PNUD, las oficinas en los países han de celebrar consultas acerca del informe del examen sobre el país con una amplia gama de interesados directos. UN `2 ' تقتضي سياسة البرنامج الإنمائي من المكاتب القطرية أن تتشاور مع طائفة عريضة من أصحاب المصلحة بشأن مشروع تقرير الاستعراض القطري.
    La importancia de contar con una amplia gama de interesados directos que necesitan, o pueden proporcionar, creación de capacidad; UN أنه من المهم بمكان معرفة أن عدد كبير من أصحاب المصلحة في حاجة أو لديهم القدرة على بناء القدرات؛
    En estos perfiles se incluye una amplia gama de interesados directos locales y se proporciona información no sólo sobre el estado del medio físico, sino también sobre sus consecuencias para el desarrollo socioeconómico y para los arreglos existentes relacionados con la ordenación ambiental. UN وتضم هذه الملفات طائفة واسعة من أصحاب المصلحة المحليين، وتقدم المعلومات ليس فقط عن حالة البيئية المادية، وإنما أيضاً عن تداعياتها بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، ومعلومات عن الترتيبات الحالية للإدارة البيئية.
    36. El marco conceptual prestará apoyo a la creación de capacidad de muchas maneras, entre ellas, fomentando la participación de una amplia gama de interesados directos en la aplicación del programa de trabajo en apoyo de las actividades de evaluación nacionales y subnacionales, más allá del alcance directo de la Plataforma. UN 36 - يمكن أن يدعم الإطار المفاهيمي بناء القدرات بطرق عديدة، بما في ذلك تسهيل إشراك مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في تنفيذ برنامج العمل دعماً لأنشطة التقييم الوطنية ودون الوطنية خارج نطاق المنبر.
    36. El marco conceptual prestará apoyo a la creación de capacidad de muchas maneras, entre ellas, fomentando la participación de una amplia gama de interesados directos en la aplicación del programa de trabajo en apoyo de las actividades de evaluación nacionales y subnacionales, más allá del alcance directo de la Plataforma. UN 36 - يمكن أن يدعم الإطار المفاهيمي بناء القدرات بطرق عديدة، بما في ذلك تسهيل إشراك مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في تنفيذ برنامج العمل دعماً لأنشطة التقييم الوطنية ودون الوطنية خارج نطاق المنبر.
    La política del PNUD requiere que las oficinas en los países celebren consultas con una amplia gama de interesados directos durante la formulación, realización, monitoreo y evaluación de programas y proyectos. UN (و) تقتضي سياسة البرنامج الإنمائي من المكاتب القطرية التشاور مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في أثناء عمليات إعداد البرامج والمشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Colaborar con una amplia gama de interesados directos. Para conseguir políticas y prácticas sostenibles, adaptables y efectivas, todos los interesados directos, incluidos los gobiernos y los representantes de todos los grupos principales, han de colaborar en la adopción de decisiones relacionadas con la ordenación del agua en el sentido más amplio. UN 97 - المشاركة مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة - بغية إنجاز سياسات وممارسات مستدامة وسهلة التكيف وفعالة، ويتعيّن على جميع أصحاب المصلحة ويشمل ذلك الحكومات وممثلو جميع الفئات الرئيسية التعاون من أجل التوصل إلى قرارات تتصل بإدارة المياه بمعناها الأوسع.
    De conformidad con la resolución 21/4 de su Consejo de Administración, el ONU-Hábitat estableció un grupo compuesto por expertos y una amplia gama de interesados directos para solicitar más aportaciones al proyecto de directrices sobre el acceso universal a los servicios básicos presentado al Consejo en su 20º período de sesiones. UN 53 - عملا بقرار مجلس الإدارة 21/4، أنشأ موئل الأمم المتحدة فريقا يضم خبراء ومجموعة واسعة من أصحاب المصلحة لالتماس المزيد من الإسهامات في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية، التي عُرضت على المجلس في دورته العشرين.
    De conformidad con la resolución 21/4, ONU-Hábitat estableció un grupo compuesto por expertos y una amplia gama de interesados directos para solicitar más aportaciones al proyecto de directrices sobre el acceso universal a los servicios básicos de todos los presentes en el Consejo de Administración en su 20º período de sesiones. UN 12 - عملا بالقرار 21/4 أنشأ موئل الأمم المتحدة فريقاً قوامه مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة لالتماس المزيد من المدخلات لمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحصول على الخدمات الأساسية لكل ما قُدم إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين.
    En estos perfiles se incluye una amplia gama de interesados directos locales y se proporciona información, no sólo sobre el estado del medio físico, sino también sobre sus consecuencias para el desarrollo socioeconómico y para los arreglos existentes relacionados con la ordenación ambiental. UN وتشمل هذه الدراسات طائفة عريضة من أصحاب المصلحة وتوفر معلومات لا عن حالة البيئة المادية فحسب بل وعن انعكاساتها على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى ترتيبات الإدارة البيئية.
    La importancia de contar con una amplia gama de interesados directos que necesitan, o pueden proporcionar, creación de capacidad; UN أهمية وجود عدد كبير من أصحاب المصلحة الذين في حاجة إلى، أو لديهم القدرة على بناء القدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus