Por último, la Unión Europea desearía recordar su adhesión de larga data a la ampliación de la Conferencia de Desarme. | UN | وختاماً، يود الاتحاد الأوروبي أن يذكِّر بأنه يؤيد منذ فترة طويلة فكرة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Quisiera pasar ahora a otro asunto de la máxima importancia para mi delegación, el de la ampliación de la Conferencia de Desarme. | UN | وأود الآن أن أنتقل إلى مسألة أخرى ذات أهمية بالغة لوفدي ألا وهي مسألة توسيع نطاق مؤتمر نزع السلاح. |
Por último, mi delegación no reconoce una vinculación entre la ampliación de la Conferencia de Desarme y la existencia de la Comisión de Desarme. | UN | وأخيرا، لا يلمس وفدي وجود صلة بين توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح ووجود هيئة نزع السلاح. |
Para finalizar mi intervención, desearía una vez más señalar a su atención la cuestión de la ampliación de la Conferencia de Desarme. | UN | وختاما لبياني أود مرة أخرى استرعاء انتباهكم إلى موضوع توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Otro problema en suspenso de gran importancia política y que debe resolverse sin demora es el de la ampliación de la Conferencia de Desarme. | UN | ثمة مشكلة معلﱠقة أخرى ذات دلالة سياسية كبيرة يلزم حلها دون إبطاء هي توسيع نطاق مؤتمر نزع السلاح. |
Por consiguiente, apoyamos la continuación del proceso de ampliación de la Conferencia de Desarme. | UN | ولذلك فإننا نؤيد مواصلة توسيع نطاق مؤتمر نزع السلاح. |
Su Presidencia también ha resuelto la cuestión de larga data de la ampliación de la Conferencia de Desarme. | UN | كما أن رئاستكم قد وجدت حلاً لمسألة توسيع المؤتمر التي بقيت معلقة لفترة طويلة. |