"análisis de la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحليل تنفيذ
        
    • تحليل لتنفيذ
        
    • تحليل تطبيق
        
    • لتحليل تنفيذ
        
    • تحليل الامتثال
        
    • بتحليل تنفيذ
        
    ii) Elaboración de normas relativas a los instrumentos de derechos humanos. análisis de la aplicación de las disposiciones de los tratados internacionales de derechos humanos vigentes; UN ' ٢ ' وضع قواعد تتصل بصكوك حقوق اﻹنسان: تحليل تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية القائمة المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛
    ii) Elaboración de normas relativas a los instrumentos de derechos humanos: análisis de la aplicación de las disposiciones de los tratados internacionales de derechos humanos vigentes; UN ' ٢ ' وضع قواعد تتصل بصكوك حقوق اﻹنسان: تحليل تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية القائمة المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛
    análisis de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo UN تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    :: Llevar a cabo un análisis de la aplicación del consentimiento libre, previo e informado y los mecanismos conexos UN :: إجراء تحليل لتنفيذ مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة والآليات المتصلة بها
    análisis de la aplicación del mínimo del 80% de la prestación calculada en dólares Al UN تحليل تطبيق الحد الأدنى البالغة نسبته 80 في المائة من المبلغ المحسوب بالدولار
    análisis de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo UN تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    análisis de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo UN تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Este proyecto es una continuación de los análisis de la aplicación del Programa de Acción en los Estados Miembros en que el UNIDIR participa desde 2002. UN وهذه متابعة لعمليات تحليل تنفيذ الدول الأعضاء لبرنامج العمل التي يشترك فيها المعهد منذ عام 2002.
    Además, debería hacerse hincapié en el análisis de la aplicación y la observancia de tales marcos. UN وينبغي، علاوة على ذلك، التشديد على تحليل تنفيذ تلك الأطر والإلزام بها.
    Los resúmenes incluidos no son ningún texto negociado ni pretenden sustituirlo, sino que se proporcionan para facilitar el análisis de la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB. UN والموجزات الواردة في الجدول ليست نصا جرى التفاوض عليه ولا يقصد منها أن تحل محل نص من ذلك القبيل، فهي مقدمة لتيسير تحليل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق والمنتدى.
    En la legislación vigente no existe una definición de " persona de edad " , por lo que las posibilidades de disfrutar de los derechos proclamados en el Pacto sin discriminación por motivos de edad se derivan implícitamente del análisis de la aplicación de diversos artículos del Pacto. UN وعلى ذلك فإن إمكانات التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد دون أي تمييز على أساس العمر ستأتي أثناء تحليل تنفيذ مختلف مواد العهد.
    análisis de la aplicación de determinados artículos de la Convención UN تحليل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية
    II. análisis de la aplicación de determinados artículos de la Convención UN ثانيا- تحليل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية
    análisis de la aplicación de determinados artículos de la Convención UN 12 تحليل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية ثانيا-
    El análisis de la aplicación de este Plan de Acción Nacional indica que más de 40 organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro participaron en importantes actividades sistémicas con este fin. UN ويبيِّن تحليل تنفيذ خطة العمل الوطنية هذه أن أكثر من 40 وكالة حكومية ومنظمة غير حكومية وغير تجارية تشارك في أنشطة منهجية هامة لهذه الغاية.
    El análisis de la aplicación de los ODM nos ha llevado a una conclusión inequívoca: es más importante que nunca activar esfuerzos en los sectores que, de manera directa o indirecta, afectan la prosperidad de las generaciones futuras. UN وقد قادنا تحليل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى نتيجة لا لبس فيها: إن تنشيط الجهود في القطاعات التي تؤثر بشكل مباشر أو غير مباشر على رخاء الأجيال المقبلة هام الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Una delegación preguntó si había habido algún análisis de la aplicación de las recomendaciones dimanantes de exámenes de mitad de período anteriores. UN ٤٢١ - وتساءل أحد الوفود عما اذا كان هناك أي تحليل لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن استعراضات منتصف المدة التي سبق إنجازها.
    Una delegación preguntó si había habido algún análisis de la aplicación de las recomendaciones dimanantes de exámenes de mitad de período anteriores. UN ٤٢١ - وتساءل أحد الوفود عما اذا كان هناك أي تحليل لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن استعراضات منتصف المدة التي سبق إنجازها.
    análisis de la aplicación en Madagascar de los artículos 26 y 27 (Convención sobre los Derechos del Niño). UN تحليل تطبيق المادتين 26 و27 من اتفاقية حقوق الطفل في مدغشقر.
    El primero estuvo dedicado al análisis de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena, y el segundo a la condición jurídica y la protección de los defensores de los derechos humanos. UN وكرس المنتدى اﻷول لتحليل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، وكرس الثاني لمركز وحماية المدافعين عن حقوق اﻹنسان.
    Por cuanto la calidad del presente informe es, en gran medida, un reflejo de la calidad de la información recibida por la Secretaría, el análisis de la aplicación de cada artículo se complementa, cuando corresponde, con recuadros en los que se describen ejemplos de aplicación con buenas perspectivas y las prácticas de presentación de informes. UN وتسليما بأن نوعية التقرير الراهن هي الى حد بعيد انعكاس لنوعية المعلومات التي تم توفيرها، فقد أُكمل تحليل الامتثال لكل مادة، حسب الاقتضاء، بأطر تضمنت ممارسات التنفيذ والتبليغ الواعدة.
    Sin embargo, el Comité lamenta que el informe se haya presentado con cinco años de retraso, lo que le ha impedido llevar a cabo un análisis de la aplicación de la Convención en el Estado parte tras su ratificación en 2004. UN بيد أن اللجنة تأسف لأن التقرير تأخر عن موعده بخمس سنوات، مما حال دون قيامها بتحليل تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في أعقاب التصديق عليها في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus