"análisis de la eficacia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحليل فعالية
        
    • تحليل الفعالية
        
    • تحليل كفاءة
        
    análisis de la eficacia de las medidas que se toman en este ámbito; UN تحليل فعالية الإجراءات المتخذة في ذلك المجال؛
    - El análisis de la eficacia de la legislación antiterrorista y de las correspondientes enmiendas; UN تحليل فعالية تشريع مكافحة الإرهاب والتعديلات ذات الصلة.
    - análisis de la eficacia y eficiencia de la legislación de lucha contra el terrorismo y de las modificaciones legislativas pertinentes; UN :: تحليل فعالية وكفاءة تشريعات مكافحة الإرهاب والتعديلات التشريعية ذات الصلة؛
    g) análisis de la eficacia de los medios actuales de tratamiento y rehabilitación (por ejemplo, programas de agujas gratuitas) (párr. 54); UN )ز( تحليل فعالية اﻷساليب الحالية للعلاج وإعادة التأهيل )من ذلك مثلا برامج توزيع إبر الحقن مجانا( )الفقرة ٥٤(؛
    Sin embargo, se determinó que el análisis de la eficacia era lo que planteaba más problemas, dado que en cerca del 60% de los informes no se abordaba la cuestión. UN بيد أنه تبين أن تحليل الفعالية هو الجانب الأشد صعوبة حيث أن 60 في المائة من التقارير لم تعالج هذه المسألة.
    La evaluación se centrará en el análisis de la eficacia de los mecanismos y los procedimientos establecidos para poner en marcha el sistema de servicios de apoyo técnico, a fin de poder hacer recomendaciones con miras a mejorarlo. UN وسيكون تركيزه على تحليل فعالية اﻵليات والاجراءات التي وضعت لجعل نظام خدمات الدعم التقني تشغيليا بغية وضع التوصيات من أجل تحسينه.
    Tema 4 - análisis de la eficacia y los efectos de la cooperación internacional para el desarrollo en cuanto al alivio de la pobreza, y en particular la determinación de los obstáculos, las medidas innovadoras y las estrategias efectivas para llegar a los pobres UN البند ٤: تحليل فعالية وأثر التعاون اﻹنمائي الدولي من أجل تخفيف الفقر، بما في ذلك تحديد العوائق، والتدابير الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء
    Tema 4 del tercer período de sesiones: análisis de la eficacia y los efectos de la cooperación internacional para el desarrollo en cuanto al alivio de la pobreza, y en particular la determinación de los obstáculos, las medidas innovadoras y las estrategias efectivas para llegar a los pobres. UN البند ٤ من جدول أعمال الدورة الثالثة: تحليل فعالية وأثر التعاون الانمائي الدولي في تخفيف الفقر، بما في ذلك تحديد العوائق، والتدابير الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء
    El análisis de la eficacia de las medidas comerciales previstas en los acuerdos multilaterales se complica por la presencia de varios factores. UN ٥٤ - ويعتبر تحليل فعالية التدابير التجارية الواردة في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف أمرا معقدا وذلك لعوامل عدة.
    Los miembros de la JJE reconocen especialmente la utilidad del análisis de la eficacia y de los aspectos positivos y negativos de la presupuestación y planificación basadas en los resultados en las Naciones Unidas. UN ويسلّم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على وجه الخصوص بفائدة تحليل فعالية الميزنة والتخطيط القائمين على النتائج، وبمواطن القوة والضعف فيهما.
    - análisis de la eficacia de las leyes de lucha contra el terrorismo y sus enmiendas pertinentes; UN - تحليل فعالية التشريعات المتعلقة بمكافحة الإرهاب والتعديلات ذات الصلة؛
    - análisis de la eficacia de las disposiciones legales de lucha contra el terrorismo y modificaciones correspondientes; UN - تحليل فعالية النظم القانونية المراد بها مكافحة الإرهاب والتعديلات المقابلة؛
    - análisis de la eficacia de la legislación de lucha contra el terrorismo y realización de las modificaciones pertinentes; UN - تحليل فعالية التشريعات المتعلقة بمكافحة الإرهاب والتعديلات المتصلة بها؛
    4. análisis de la eficacia y los efectos de la cooperación internacional para el desarrollo en cuanto al alivio de la pobreza, y en particular la determinación de los obstáculos, las medidas innovadoras y las estrategias efectivas para llegar a los pobres. UN ٤- تحليل فعالية وأثر التعاون الانمائي الدولي من أجل تخفيف الفقر، بما في ذلك تحديد العوائق، والتدابير الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء
    B. análisis de la eficacia y los efectos de la cooperación internacional para el desarrollo en cuanto al alivio de la pobreza, y en particular la determinación de los UN باء- تحليل فعالية وأثر التعاون اﻹنمائي الدولي من أجل تخفيف الفقر، بما في ذلك تحديد العوائق، والتدابير الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء
    4. análisis de la eficacia y los efectos de la cooperación internacional para el desarrollo en cuanto al alivio de la pobreza, y en particular la determinación de los obstáculos, las medidas innovadoras y las estrategias efectivas para llegar a los pobres. UN ٤- تحليل فعالية وأثر التعاون الانمائي الدولي من أجل تخفيف الفقر، بما في ذلك تحديد العوائق، والتدابير الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء
    Los miembros del Comité Administrativo de Coordinación estimaron que la sostenibilidad a largo plazo, tanto en sus dimensiones administrativas como en sus dimensiones financieras y técnicas, de los proyectos de creación de instituciones constituían una cuestión programática de importancia fundamental y recurrieron al análisis de la eficacia en función de los costos para evaluar dicha sostenibilidad. UN ٦٠ - يرى أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن الاستدامة الطويلة اﻷجل لمشاريع بناء المؤسسات من حيث أبعادها المالية والتقنية واﻹدارية قضية برنامجية بالغة اﻷهمية على أن يستخدم تحليل فعالية التكاليف في تقييمها.
    No obstante, el análisis de la eficacia y los puntos fuertes y débiles de la presupuestación y la planificación basadas en los resultados sería más útil si se hubiera tenido debidamente en cuenta la experiencia adquirida en la aplicación de esos métodos por organizaciones ajenas a las Naciones Unidas y sus fondos y programas. UN ومع ذلك، فإن تحليل فعالية الميزنة والتخطيط المبنيين على النتائج ونقاط قوتهما وضعفهما كان يمكن أن يكون أكثر فائدة لو أُوليت التجارب ذات الصلة للمنظمات الأخرى من غير الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الاعتبار الواجب في تطبيق الطرق القائمة على النتائج.
    Además de servir como ente de coordinación de políticas antiterrorismo, el CISTE también tiene entre sus tareas el análisis de la eficacia de la legislación antiterrorista y posibles reformas, tarea que se ve facilitada por las observaciones que hace el CTC mediante sus cuestionarios. UN وعلاوة علي الدور الذي تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالإرهاب بوصفها وكالة مكلفة بتنسيق سياسات مكافحة الإرهاب، هي مسؤولة أيضا عن تحليل فعالية تشريعات مكافحة الإرهاب واقتراح أي تعديلات ضرورية، وهي المهمة التي تساهم في تيسيرها ملاحظات لجنة مكافحة الإرهاب من خلال استبياناتها.
    h) En las evaluaciones se debe prestar atención al análisis de la eficacia y los resultados; UN (ح) يجب أن يشدد التقييم على تحليل الفعالية والنتائج؛
    a) Aumentar la eficiencia y el valor estratégico de la función de evaluación al centrar la atención en un menor número de estudios de alta calidad con insistencia especial en el análisis de la eficacia y los resultados; UN (أ) تحسين الكفاءة والقيمة الاستراتيجية لمهمة التقييم بالتركيز على عدد أقل من الدراسات العالية الجدوى، مع التأكيد بقوة على تحليل الفعالية والنتائج؛
    110. En muchos casos, se utiliza una combinación de varios instrumentos para conseguir un determinado objetivo de política ambiental, lo que dificulta el análisis de la eficacia de los instrumentos por separado. UN ٠١١- وتستخدم في حالات عديدة توليفة من اﻷدوات المتعددة لتحقيق هدف سياسة بيئية معين يجعل من الصعب تحليل كفاءة فرادى اﻷدوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus