"análisis de las políticas de inversión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض سياسة الاستثمار في
        
    • سياسة الاستثمار التي
        
    • استعراضات سياسات الاستثمار التي
        
    Seguimiento del análisis de las políticas de inversión de Argelia UN متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر
    Seguimiento del análisis de las políticas de inversión de Etiopía UN متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في إثيوبيا
    Seguimiento del análisis de las políticas de inversión de Sri Lanka UN متابعة استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا
    Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda UN تقرير عن تنفيذ عملية استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا
    La UNCTAD cuenta con un programa de asesoramiento normativo y fomento de capacidades en esa esfera y apoya al Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, que constituye un foro para el intercambio de experiencias y la realización de exámenes voluntarios entre pares en materia de política de la competencia en distintos países, que son complementarios a los análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD. UN وفي هذا المجال، للأونكتاد برنامج لإسداء المشورة في ميدان السياسة العامة وبناء القدرات ويدعم الأونكتاد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها، الذي يشكل منتدى لتبادل التجارب وإجراء الأقران لاستعراضات طوعية لسياسة المنافسة، مكملةٍ لاستعراضات سياسة الاستثمار التي يجريها الأونكتاد.
    El Grupo D atribuía particular importancia a la promoción de las inversiones, campo en que la UNCTAD tenía una sólida ventaja comparativa, y valoraba los análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD. UN وقال إن المجموعة دال تعلق أهمية خاصة على ترويج الاستثمار، وهو المجال الذي يتمتع فيه الأونكتاد بميزة نسبية واضحة، وأنها تقدر استعراضات سياسات الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد.
    Seguimiento del análisis de las políticas de inversión de Ghana UN متابعة استعراض سياسة الاستثمار في غانا
    17. En el presente período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el análisis de las políticas de inversión de Colombia. UN 17- ستنظر اللجنة، خلال هذه الدورة، في استعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا.
    UNCTAD/ITE/IPC/MISC/2005/11 " análisis de las políticas de inversión de Colombia " UN استعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا UNCTAD/ITE/IPC/MISC/2005/11
    9 de marzo - Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda UN 9 آذار/مارس: تقرير عن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا
    24. La oradora expresó el agradecimiento del GRULAC por el análisis de las políticas de inversión de Colombia, que constituía el tipo de análisis que necesitaban otros países de la región. UN 24- وأعربت عن تقدير المجموعة ل " استعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا " باعتباره النوع المطلوب من التحليل لبلدان أخرى في المنطقة.
    La representante elogió el reciente análisis de las políticas de inversión de Zambia realizado por la UNCTAD, que contenía recomendaciones concretas para resolver algunas de las dificultades que experimentaba el país, como las que entorpecían el fomento de las inversiones privadas nacionales. UN وأثنت على استعراض سياسة الاستثمار في زامبيا الذي اضطلع به الأونكتاد مؤخراً والذي تضمن توصيات ملموسة للتصدي لبعض العوائق التي تواجه البلد، بما فيها العوائق التي تعترض سبيل تشجيع الاستثمار الخاص المحلي.
    " Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda " (TD/B/COM.2/75); UN " تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا " (TD/B/COM.2/75)؛
    " Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda - Apéndices " (TD/B/COM.2/75/Add.1). UN " تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا - تذييلات " (TD/B/COM.2/75/Add.1).
    La representante elogió el reciente análisis de las políticas de inversión de Zambia realizado por la UNCTAD, que contenía recomendaciones concretas para resolver algunas de las dificultades que experimentaba el país, como las que entorpecían el fomento de las inversiones privadas nacionales. UN وأثنت على استعراض سياسة الاستثمار في زامبيا الذي اضطلع به الأونكتاد مؤخراً والذي تضمن توصيات ملموسة للتصدي لبعض العوائق التي تواجه البلد، بما فيها العوائق التي تعترض سبيل تشجيع الاستثمار الخاص المحلي.
    La UNCTAD también contribuyó a completar los análisis de las políticas de inversión de Colombia, Marruecos, la República Dominicana, Rwanda, Viet Nam y Zambia; idear las mejores prácticas en la promoción y facilitación de la inversión para Ghana y Zambia; y la aplicación del análisis de la política de inversión de Uganda. UN كما ساهم الأونكتاد في إنجاز استعراضات سياسات الاستثمار في الجمهورية الدومينيكية ورواندا وزامبيا وفييت نام وكولومبيا والمغرب؛ وفي تبيان أفضل الممارسات لتعزيز الاستثمار وتيسيره في زامبيا وغانا؛ وفي تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا.
    1. análisis de las políticas de inversión de Djibouti UN 1- استعراض سياسة الاستثمار في جيبوتي
    2. análisis de las políticas de inversión de Mozambique UN 2- استعراض سياسة الاستثمار في موزامبيق
    Uganda es un país sin litoral y, como parte de la estrategia Big Push que se esboza en el análisis de las políticas de inversión de Uganda (UNCTAD/ITE/IIP/MISC.17), los principales interesados han suscrito un plan de acción de nueve puntos que incluye el establecimiento de puertos secos, la modernización de las aduanas y las cartas de derechos de los clientes para mejorar la prestación de servicios en las principales administraciones. UN أوغندا بلد غير ساحلي، وبوصفها جزءاً من استراتيجية " الدفعة الكبرى " المبيّنة في استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا (UNCTAD/ITE/IIP/Misc.17)، فقد انخرط أصحاب المصلحة الرئيسيين في خطة عمل من تسعة بنود، تتضمن إنشاء موانئ جافة والنهوض بمستوى الجمارك ووضع مواثيق للتعامل مع الزبون بغية تحسين تقديم الخدمات في الإدارات الرئيسية.
    Varias delegaciones también pusieron de relieve y elogiaron los análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD por proporcionar una evaluación objetiva del marco legal, reglamentario e institucional de un país para la inversión extranjera directa. UN وسلطت عدَّة وفود الضوء أيضا على عمليات استعراض سياسة الاستثمار التي يجريها الأونكتاد وأشادت بها لكونها تقدم تقييما موضوعيا للإطار القانوني والتنظيمي والمؤسسي للبلد المعني فيما يخص الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Además, los análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD y sus actividades complementarias tienen por finalidad potenciar los beneficios de la IED en los países clientes mediante la mejora de los aspectos regulatorios, institucionales y operacionales de los marcos de inversión de los clientes. UN وفضلاً عن ذلك، فإن القصد من استعراضات سياسات الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد والأنشطة المتعلقة بمتابعتها هو تحقيق أقصى قدر ممكن من الفوائد من الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان المتلقية، وذلك بتحسين الجوانب التنظيمية والمؤسسية والتشغيلية لأطر الاستثمار لدى هذه البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus