"análisis de valor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هندسة القيمة
        
    • لهندسة القيمة
        
    • بالهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة
        
    La Comisión Consultiva reitera que el análisis de valor debe llevarse a cabo continuamente como una práctica óptima. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية مجددا أن هندسة القيمة ينبغي اللجوء إليها باستمرار باعتبارها من أفضل الممارسات.
    Merece la pena llevar a cabo el análisis de valor previsto, pero debe supervisarse de cerca, y sin sacrificio de la calidad. UN وقال إن نهج هندسة القيمة المخطط له يستحق الاتباع، ولكن يجب رصده عن كثب كما يجب ألا يكون على حساب الجودة.
    Aunque es fundamental mantenerse dentro del presupuesto aprobado, las economías que se obtengan con el proceso de análisis de valor no deben comprometer la calidad del trabajo realizado. UN وفي حين أن البقاء ضمن الميزانية المعتمدة هو أمر حيوي، فإنه ينبغي ألا تمس الوفورات المحددة الناجمة عن تطبيق هندسة القيمة نوعية العمل المنفذ.
    Los cambios derivados del proceso de análisis de valor se están incorporando ahora en el diseño del proyecto. UN ويجري حاليا إدماج التغييرات الناجمة عن عملية هندسة القيمة في تصميم المشروع.
    El proceso de análisis de valor continuará a lo largo de todo el proyecto, aunque su escala irá disminuyendo con el tiempo. UN وستتواصل جهود هندسة القيمة طوال فترة تنفيذ المشروع، وإن كان نطاقها سيتناقص مع مرور الوقت.
    Especificar en las estimaciones de los gastos de los honorarios relacionados con el programa de análisis de valor UN تحديد تقديرات التكاليف وقيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة
    Esos factores no deben mezclarse o confundirse con el análisis de valor. UN ولا يتعين إدراج هذه العوامل في عملية هندسة القيمة أو الخلط بينها وبين تلك القيمة.
    La Comisión Consultiva considera que vale la pena emprender el análisis de valor previsto, aunque reconoce que todavía no se han demostrado todos los beneficios y ahorros que puede reportar. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هندسة القيمة المقرر إجراؤها جديرة بأن تتابع، مع التسليم بأن النطاق الكامل للفوائد والوفورات التي يمكن تحقيقها غير واضح حتى الآن.
    Objetivo de ahorro mediante el 219,6 190,1 0,0 análisis de valor UN المبلغ المحدد للوفورات عن طريق هندسة القيمة
    Por lo tanto la Junta no pudo dar ninguna seguridad en cuanto a la eficiencia efectiva del programa de análisis de valor en términos de reducción de costos. UN لذلك، لم يكن المجلس قادرا على تقديم أي ضمانات فيما يتعلق بالكفاءة الفعلية لبرنامج هندسة القيمة من حيث خفض التكاليف.
    Por consiguiente, la Junta no pudo dar ninguna garantía en cuanto a la eficiencia efectiva del programa de análisis de valor en lo que respecta a la reducción de los costos. UN ولم يتسن بالتالي للمجلس تقديم أي ضمانات بشأن الكفاءة الفعلية لبرنامج هندسة القيمة فيما يتعلق بخفض التكاليف.
    Cabe felicitarse de que el análisis de valor haya determinado posibles formas de lograr economías, pero no debe permitirse que el análisis de valor ponga en peligro la calidad del trabajo. UN ويرحب الوفد بالوفورات في التكاليف التي تحققت من خلال هندسة القيمة، غير أن هندسة القيمة يجب ألا تخل بجودة العمل.
    En los informes anteriores se han recogido muchos ejemplos de decisiones basadas en el análisis de valor, que han dado lugar a un ahorro significativo de costos en relación con el proyecto. UN وقُدِّم في التقارير السابقة الكثير من الأمثلة على قرارات هندسة القيمة التي أدت إلى توفير تكاليف كبيرة للمشروع.
    A ese respecto, la Administración no ha presentado pruebas de que el análisis de valor haya arrojado ninguna economía de importancia. UN وفي ذلك الصدد، لم تقدم الإدارة دليلا على أن عملية هندسة القيمة قد أنتجت وفورات كبيرة.
    Se han ultimado los planos y documentos de construcción que incluyen los resultados de los análisis de valor correspondientes al 80%, aproximadamente, de las obras del proyecto. UN وأنجزت وثائق التصميم والتشييد التي تتضمن نتائج أعمال هندسة القيمة بالنسبة لما يقارب 80 في المائة من أعمال المشروع.
    La Comisión pidió también al Secretario General que especificara en la estimación de los costos del proyecto los honorarios relacionados con el programa de análisis de valor. UN كما طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يحدد، لدى تقدير تكاليف المشروع، الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة.
    Se seguirán realizando análisis de valor para todas las actividades del proyecto. UN وسوف تستمر هندسة القيمة لكافة أنشطة المشروع.
    Se hará todo lo posible por controlar los gastos mediante un análisis de valor para no superar el límite del presupuesto disponible, pero nada garantiza que esto pueda lograrse. UN وستبذل كل الجهود لضبط التكاليف من خلال هندسة القيمة بغية عدم تجاوز الميزانية المتاحة، لكن النجاح ليس مضمونا.
    14 Se sigue realizando un análisis de valor de todas las actividades del proyecto. UN 14 - لا تزال عملية هندسة القيمة مستمرة في جميع أنشطة المشروع.
    46. La Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura continúa llevando adelante análisis de valor en todos los casos en que ello es viable o práctico. UN 46 - ويواصل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بذل جهود لهندسة القيمة حيثما يكون ذلك متصورا أو عمليا.
    Este proceso se conoce como análisis de valor. UN وتعرف هذه العملية بالهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus