"análisis detallado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحليل مفصل
        
    • التحليل المفصل
        
    • تحليل تفصيلي
        
    • التحليل التفصيلي
        
    • مناقشة مفصلة
        
    • الاستعراض المفصل الذي
        
    • الدراسة تحليلا مفصلا
        
    • تحليلات مفصلة للاحتياجات
        
    • تحليل مفصّل
        
    • تحليل مفصَّل
        
    En el anexo IV del presente informe figura un análisis detallado de la Sección. UN ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير تحليل مفصل عن هذا القسم.
    Ahora bien, el análisis detallado de las evaluaciones revela que las competencias básicas se evaluaron de distintas maneras. UN ومن جانب آخر، أظهر تحليل مفصل للتقييمات أن الكفاءات الأساسية قد جرى تقييمها بطرق مختلفة.
    La Primera Comisión de la Asamblea General es el órgano deliberante donde se intercambian ideas y es un foro de análisis detallado de temas concretos de desarme. UN وتعتبر اللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة الهيئة التداولية التي تتبادل فيها اﻷفكار ومحفل التحليل المفصل للبنود الملموسة المتعلقة بنزع السلاح.
    Otros asociados en el plano nacional pueden participar directamente en el análisis detallado de las actividades o indirectamente mediante el uso selectivo de los estudios que hayan realizado. UN ويمكن أن يساهم الشركاء اﻵخرون على الصعيد القطري إما مباشرة عن طريق التحليل المفصل لﻷنشطة أو بصورة غير مباشرة عن طريق الاستخدام الانتقائي للدراسات التي يضطلعون بها.
    Con todo, la Junta comprobó que la estrategia no se había sometido a un análisis detallado de costo-beneficio. UN بيد أن المجلس وجد أن الاستراتيجية لم تخضع ﻷي تحليل تفصيلي للتكلفة والعائد.
    En todo caso, el análisis detallado de los nuevos documentos constituirá una poderosa herramienta para confirmar o refutar las aseveraciones iraquíes. UN وعلى أية حال، سيوفر التحليل التفصيلي للوثائق الجديدة أداة قوية لتأكيد المقولات العراقية أو دحضها.
    Anexo 2: análisis detallado de la metodología y los datos utilizados para calcular las emisiones de CO2 dimanantes de la quema de combustibles fósiles UN المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري
    No trataré de realizar un análisis detallado de los documentos de Managua. UN لن أحاول تقديم تحليل مفصل لوثائق ماناغوا.
    Las autoridades competentes del Gobierno de los Estados Unidos están preparando un análisis detallado de las cuestiones que se discuten en su informe y de sus recomendaciones. UN وتعكف السلطات المعنية في حكومة الولايات المتحدة على إعداد تحليل مفصل للنقاط التي يبحثها تقريركم ولما يقدمه من توصيات.
    Se señaló que no se había hecho aún ningún análisis detallado de la viabilidad y modalidades de esa posibilidad. UN ولوحظ أنه لم يُجر تحليل مفصل لجدوى ذلك وصيغه المحتملة.
    El mencionado documento del ESOC contiene un análisis detallado de los elementos orbitales disponibles con respecto a los objetos en órbita geoestacionaria y cercana a dicha órbita. UN ويحتوي منشور اﻹيسوك الوارد ذكره أعلاه على تحليل مفصل للعناصر المدارية المتوفرة فيما يخص اﻷجسام الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وبالقرب منه.
    El análisis detallado de las condiciones de detención no entra dentro del mandato del Relator Especial. UN ٨٥- لا تشمل ولاية المقرر الخاص التحليل المفصل لظروف الاحتجاز.
    El análisis detallado de la cinta de vídeo en la que aparecía esa submunición se llevó a cabo después de la retirada de los inspectores de la UNMOVIC, por lo que no se pudo realizar la necesaria investigación de seguimiento. UN وقد جرى التحليل المفصل لشريط الفيديو ذي الصلة بهذه الذخيرة الفرعية بعد انسحاب مفتشي اللجنة مما حال دون إجراء تحريات المتابعة اللازمة.
    El análisis detallado de la Evaluación mundial de estadísticas y balances de energía se presentará a la Comisión de Estadística en su 39º período de sesiones en un documento de antecedentes. UN وسيُقدم إلى اللجنة الإحصائية التحليل المفصل للتقييم العالمي لإحصاءات الطاقة وأرصدتها في وثيقة معلومات أساسية توافى بها في دورتها التاسعة والثلاثين.
    En el anexo III figura un análisis detallado de las respuestas a los llamamientos unificados. UN ويرد تحليل تفصيلي للاستجابة للنداءات الموحدة في المرفق الثالث.
    En la actualidad se está realizando un análisis detallado de los procedimientos actuales con los recursos existentes. UN ويجري اﻵن وضع تحليل تفصيلي لﻹجراءات الحالية باستخدام الموارد الموجودة.
    En la actualidad se está realizando un análisis detallado de los procedimientos actuales con los recursos existentes. UN ويجري اﻵن وضع تحليل تفصيلي لﻹجراءات الحالية باستخدام الموارد الموجودة.
    El desglose por zonas urbanas y rurales o por otras divisiones administrativas permite llevar a cabo un análisis detallado de las actividades de este sector. UN والتصنيف حسب الحضر والريف أو وفقا لتقسيمات إدارية أخرى يتيح إمكانية التحليل التفصيلي ﻷنشطة هذا القطاع.
    Definición de los componentes de la Clasificación ampliada de la balanza de pago de servicios El resto de este capítulo se dedicará a un análisis detallado de las definiciones de los diversos componentes de la CABPS. UN 3-50 ترد في بقية هذا الفصل مناقشة مفصلة لتعاريف المكونات المختلفة لتصنيفات التصنيف الموسع لخدمات موازين المدفوعات.
    En la sección 3.6 del volumen 1 del informe del Grupo sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2013 figura un análisis detallado de esa propuesta. UN ويمكن الاطلاع على الاستعراض المفصل الذي أجراه الفريق للتعيين في الفرع 3 - 7 من المجلد 1 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2013.
    Además se espera que el estudio incluya un análisis detallado de esa relación con respecto a los distintos instrumentos, así como conclusiones y sugerencias sobre la forma en que podría relacionarse la labor actual y futura de la OMI con la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويُتوقع أن تشمل الدراسة تحليلا مفصلا لهذه العلاقة في سياق مختلف الصكوك فضلا عن الاستنتاجات والاقتراحات بشأن طريقة ربط اﻷعمال الحالية المقبلة في المنظمة البحرية الدولية بتنفيذ الاتفاقية.
    IV. análisis detallado de LAS NECESIDADES DE UN رابعاً- تحليلات مفصلة للاحتياجات من الموارد 31-32 12
    En 1995, el análisis detallado de las prestaciones, por ejemplo, mediante el análisis actuarial, no se consideró. UN وفي عام 1995، لم ينظر في إجراء تحليل مفصّل للاستحقاقات، عن طريق تطبيق تحليل اكتواري مثلا.
    Un análisis detallado de las pautas y tendencias de las incautaciones según los tipos de drogas se presenta en los párrafos que figuran a continuación. UN ويرد في الفقرات التالية تحليل مفصَّل لأنماط المضبوطات والاتجاهات حسب كل نوع من المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus