Un avión de reconocimiento israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por el cabo de An-Naqura hacia el norte y se alejó a las 11.32 horas. 18.12 horas | UN | اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة باتجاه الشمال ثم غادرت في الساعة 32/11. |
Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura hacia el norte y se alejó a las 10.20 horas. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 20/10. |
Las fuerzas del enemigo israelí dispararon armas de calibre mediano desde el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas en el nivel de la tercera boya. | UN | أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار من أسلحة متوسطة من رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بمحاذاة الطفافة الثالثة. |
El 24 de diciembre de 2008 a las 1.15 horas, el enemigo israelí orientó durante 30 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia la boya No. 5. | UN | - بتاريخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 15/01، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه الطفاف رقم 5. |
El 26 de diciembre de 2008 a las 19.40 horas, el enemigo israelí orientó durante 1 minuto y 40 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas. | UN | - بتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 40/19، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقة وأربعين ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات. |
El 1º de enero de 2009, a las 22.55 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto de control situado en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas, y repitió esa misma acción durante 20 segundos a las 23.55 horas. | UN | - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 55/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات، ثم لمدة 30 ثانية عند الساعة 55/23. |
El 2 de enero de 2009, a las 2.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 20 segundos un foco reflector del puesto de control situado en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas. | UN | - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 25/02، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات. |
- El 22 de enero de 2009 a las 21.17 horas, el enemigo israelí orientó durante 20 segundos un foco reflector del puesto de control situado al sur de An-Naqura hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba a 50 metros al norte de la primera boya. | UN | - بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 20 ثانية من مركزه جنوب الناقورة باتجاه مركب صيد لبناني يتواجد على مسافة 50 م شمال الطفاف الأول. |
El 5 de febrero de 2009: - A las 18.22 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas en la zona comprendida entre las boyas No. 1 y No. 5, a una distancia de unos 200 metros aproximadamente. | UN | - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2009 الساعة 22/18، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بين الطفافتين الأولى والخامسة لمسافة 200 متر تقريبا ولمدة 5 ثوان. |
El 9 de febrero de 2009 a las 18.15 horas, el enemigo israelí orientó durante 4 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 100 metros de la boya No. 2. | UN | - بتاريخ 9 شباط/فبراير 2009 الساعة 15/18، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 4 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثانية لمسافة 100 متر تقريبا. |
El 14 de febrero de 2009 a las 19.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, entre las boyas No. 4 y No. 5. | UN | - بتاريخ 14 شباط/فبراير 2009 الساعة 25/19، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافتين الرابعة والخامسة. |
El 1º de marzo de 2009: - A las 20.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 50 metros al norte de la primera boya. | UN | - بتاريخ 1 آذار/مارس 2009 الساعة 25/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 50 متر شمال الطفافة الأولى. |
- A las 22.58 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | الساعة 58/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- A las 21.17 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a 400 metros al norte de la línea de boyas y a la altura de las boyas primera y segunda. | UN | - بتاريخ 9 آذار/مارس 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 م شمال الطفافتين الأولى والثالثة. |
El 10 de marzo de 2009: - A las 20.20 horas, el enemigo israelí orientó durante 12 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, entre la costa y la primera boya. | UN | - بتاريخ 10 آذار/مارس 2009 الساعة 20/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 12 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية ما بين الشاطئ والطفافة الأولى. |
- A las 19.12 horas, el enemigo israelí orientó durante 4 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba al norte de la segunda boya. | UN | - بتاريخ 12 آذار/مارس 2009 الساعة 12/19، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 4 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه زورق صيد لبناني شمالي الطفافة الثانية. |
El 13 de marzo de 2009: - A las 19.05 horas, el enemigo israelí orientó durante 10 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a 200 metros al norte de la tercera boya. | UN | - بتاريخ 13 آذار/مارس 2009 الساعة 05/19، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة 200 م شمال الطفافة الثالثة. |
El 14 de marzo de 2009: - A las 21.30 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 500 metros al norte de la tercera boya. | UN | - بتاريخ 14 آذار/مارس 2009 الساعة 30/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي 500 م شمالي الطفافة الثالثة. |
- A las 22.10 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia la posición del ejército libanés y el puesto de la policía de fronteras libanesa; esa acción se repitió por espacio de 5 segundos a las 23.14 horas. | UN | الساعة 10/22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه مركز الجيش اللبناني ومركز الأمن العام الحدودي، ثم أعاد الكرة لمدة 5 ثوان عند الساعة 14/23. |
- El 16 de marzo de 2009 a las 21.30 horas, el enemigo israelí orientó durante tres segundos un foco reflector del puesto situado en el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, 300 metros al norte de la línea de boyas. | UN | - بتاريخ آذار/مارس 2009 الساعة 30/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 3 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات على مسافة 300 م داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |