"anciana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العجوز
        
    • عجوز
        
    • مسنة
        
    • المسنة
        
    • عجوزة
        
    • العجوزة
        
    • مسنّة
        
    • مُسنّة
        
    • حكيمة
        
    • السيدة الكبيرة
        
    • الكبيرة السنّ
        
    • سناً
        
    • مسن
        
    • مسنان
        
    • تبلغ من العمر
        
    También mató a la hermana de la anciana, Isabel, que entró casualmente durante el asesinato. Open Subtitles وقتل أختها المتاجرة التي تسمى إليزابيث والتي دخلت مصادفةً بينما كان يقتل العجوز
    Una anciana besando a Jack una adolescente abrazando a Jack pordiosero sosteniendo a Jack. Open Subtitles العجوز تقبل جاك البنت المراهقة تحتضن جاك الرجل المتشرد .. يحمل جاك
    Por último, en la desesperación, fueron a consultar a una anciana sabia. TED في النهاية ..بعد ان فشلت المفاوضات قرروا استشارة إمرأة عجوز
    Una anciana está conduciendo con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante, y la madre se pasa un semáforo en rojo. TED تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر.
    ¡Esto es estúpido, Lloyd! ¡No voy a robar el aparato de una anciana! Open Subtitles هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة سماعات امرأة مسنة لتقوية السمع
    La anciana dijo que le había comprado el anillo a un viajante. Open Subtitles المرأة العجوز قالت ليّ أنها أشترت الخاتم، من تاجر رحّال.
    Usted protegió a esa anciana en su coche, incluso aunque ella defendiera a esa psicópata. Open Subtitles حَميتَ كلياً تلك السيدة العجوز في سيارتِها، على الرغم من أنها ربت نفسية.
    Si yo hubiera derramado un cubo de agua sucia sobre la anciana señora, no me permitirían ir a las películas. Open Subtitles إذا كنتُ ألقيت بدلوٍ من الطعام في حضن السيدة العجوز لم يكن سيُسمح لي بالذهاب إلى فيلم
    No puedo creer que esta sea toda la vajilla que tiene la anciana. Open Subtitles لا أصدق أن هذه هي جميع الأطباق التي تمتلكها هذه العجوز
    anciana... usted no tiene autoridad para dictaminar ni declarar cuál es mi lugar. Open Subtitles أيتها المرأة العجوز لا يوجد لديك سُلطة لتحديد أو إعلان مكاني
    No está hablando, pero por lo que podemos saber era el mayordomo de la anciana. Open Subtitles فهو لا يتحدث، ولكن بالقرب كما يمكننا ان نقول كان بتلر السيدة العجوز.
    no se nada acerca de esto. si llegase a sobrevivir a una anciana pateadora de traseros, me jactaría de eso. Open Subtitles انا لا اعلم عن هذا اذا كنت ساحيا بعد ضربي من سيدة عجوز ، سوف افتخر بذلك
    El mío fue un chal de una vecina anciana. No soy amante de los chales. Open Subtitles عن نفسى , كان شال هدية من جارة عجوز أنا لا أحب الشال
    Que vergüenza, engañar a una anciana. No tengo nada que valga la pena robar. Open Subtitles عيب عليك أن تهزأ بسيدة عجوز لا يوجد لدي ما يستحق السرقة
    Gracias a su menopausia y su nivel de estrógenos es básicamente una anciana. Open Subtitles بفضل سن اليأس و نسبة الهرمون الأنثوي هو تقريباً سيد عجوز
    Una anciana mirando desde el quicio de la puerta no ayuda mucho. Open Subtitles وجود امرأة عجوز تحوم عند مدخل الباب لا يساعد كثيراً
    Que bueno de ti que pases unos minutos con una pobre anciana. Open Subtitles من لطفك أن تأخذ من وقتك لزيارة إمرأة عجوز مثلي
    Que el hombre olía a carne molida, espuma de jabón y crema de anciana. Open Subtitles إن.. إن الرجل تفوح منه رائحة عفنة ورغوة صابون وكريم إمرأة مسنة
    Al momento en el que me mudo, la anciana compra el paquete premium. Open Subtitles ،في الدقيقة التي انتقلت فيها تشتري تلك المسنة أفضل باقة مدفوعة
    En un par de meses, serás una anciana que duerme en el sofá de la casa de la nuera. Open Subtitles سترى في شهرين ستصبح سيدة عجوزة تنامى على أريكة فى البيت
    Su versión anciana ni ha parpadeado, así que supongo que no la has matado. Open Subtitles النسخة العجوزة منها لم تطرف عينها لذلك أنا أفترض أنك لم تقتليها
    Vamos. ¿Me estás diciendo que esa anciana asesinó a alguien por una secadora ocupada? Open Subtitles بربّك. أتخبرني أنّ سيّدة مسنّة قتلت شخصاً بسبب مجفف مشغول؟
    Una anciana en una jaula, nos esposan juntos en una habitación espeluznante. Open Subtitles سيّدة مُسنّة في قفص، نحن مُقيّدان في هذه الغرفة المُخيفة.
    Mira. Sé que está un poco loca, pero es nuestra última anciana viva. Open Subtitles أعلم أنّها معتوهة قليلًا لكنّها آخر حكيمة حيّة
    Noté que no te quejaste cuando la anciana nos dio dulces de mantequilla de maní. Open Subtitles أُلاحظُ بأنّك لَمْ تَشتكي متى السيدة الكبيرة السنّ أعطتْنا كؤوسَ زبدة مخلوطة بالفستقِ.
    10. Las proyecciones de población indican que, a mediados de siglo, los Estados Unidos tendrán una población aun más diversa desde los puntos de vista racial y étnico, así como más anciana. UN 10- وتشير التوقعات السكانية إلى أن الولايات المتحدة ستكون في منتصف القرن أكثر تنوعاً عرقياً وإثنياً، وكذا أكبر سناً.
    Se aplican disposiciones especiales a las personas encargadas del cuidado de niños, de una persona dependiente, anciana o enferma. UN وتشير أحكام خاصة إلى الأشخاص المسؤولين عن رعاية طفل، أو معال، أو مسن/مريض.
    Varias personas murieron en el incidente, incluidos dos niños, una anciana y una pareja de ancianos. UN ولقى سبعة أشخاص مصرعهم في الحادث، منهم طفلان وإمرأة مسنة وزوجان مسنان.
    Ahora que no está, es cuestión de tiempo de que la anciana también se vaya. Open Subtitles هو حقا مجرد مسألة وقت قبل سيدة تبلغ من العمر يتيح يذهب أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus