"andiján" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنديجان
        
    • آنديجان
        
    Los materiales de la investigación de los acontecimientos de Andiján están recopilados en 2.823 tomos. UN وجُمعت المواد المتعلقة بالتحقيقات التي أُجريت في أحداث أنديجان في 823 2 مجلدا.
    A raíz de los sucesos de Andiján, el Gobierno intentó también socavar la labor del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), tratando de impedir que los refugiados uzbekos en Kirguistán viajaran a terceros países. UN وفي أعقاب أحداث أنديجان هذه، يلاحظ أن الحكومة قد سعت أيضا إلى تقويض أعمال مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، حيث حاولت أن تمنع اللاجئين الأوزبكيين في قيرغيزستان من السفر إلى بلد ثالث.
    Hasta la fecha, no se ha recibido respuesta alguna del Gobierno de Uzbekistán otorgando permiso para la realización de una investigación internacional de los acontecimientos de Andiján. UN وحتى الآن، لم يرد أي رد من حكومة أوزبكستان يمنح الإذن بإجراء تحقيق دولي في أحداث أنديجان.
    Juicios en relación con los acontecimientos de Andiján UN المحاكمات المتعلقة بالأحداث التي وقعت في أنديجان
    Posteriormente, el ACNUDH recibió información de que se habían celebrado más juicios a puerta cerrada en relación con los acontecimientos de Andiján. UN وظلت المفوضية تتلقى منذ ذلك الحين معلومات عن إجراء محاكمات مغلقة أخرى تتعلق بأحداث أنديجان.
    La situación de los testigos y de otras personas que proporcionaron información sobre los acontecimientos de Andiján UN وضع الشهود وغيرهم من الذين أبلغوا عن أحداث أنديجان
    Los cuatro refugiados formaban parte del grupo de 500 personas que habían huido a raíz de los acontecimientos de Andiján y habían cruzado la frontera con Kirguistán. UN وكان اللاجئون الأربعة من بين 500 شخص فروا من أحداث أنديجان وعبروا الحدود إلى قيرغيزستان.
    Los delincuentes comunes armados fueron la fuerza motriz de lo que sucedió en Andiján. UN وقد كانت أحداث أنديجان موجهة من طرف مجرمين مسلحين.
    Los materiales de la investigación de los sucesos de Andiján están reunidos en 2.823 volúmenes. UN وتملأ المواد المتعلقة بالتحقيق في أحداث أنديجان 823 2 مجلداً.
    Todas las causas juzgadas antes y después de los sucesos de Andiján se basan en transgresiones concretas de la legislación nacional. UN وتستند جميع الحالات التي نظرت فيها المحاكم قبل وبعد أحداث أنديجان إلى وقائع محددة لانتهاك القوانين الوطنية.
    Además, se efectuaron reuniones con los condenados y los defensores, y se visitó el lugar de los sucesos en Andiján. UN إضافة إلى ذلك، عقدت لقاءات مع المدانين والمحامين، كما تمت زيارة مواقع الأحداث في مدينة أنديجان.
    Como resultado de la visita, la delegación de la Unión Europea llegó a la conclusión inequívoca de que en Andiján se había producido una grave agresión armada contra el Gobierno de Uzbekistán, planeada minuciosamente con antelación. UN وكنتيجة للزيارة التي قام بها الوفد، توصل الاتحاد الأوروبي إلى استنتاج ذي مدلول واحد، وهو أنه حدث في أنديجان اعتداء مسلح وخطير ضد حكومة أوزبكستان، كان مخططا له مسبقا وبدقة شديدة.
    Lamentó que el Gobierno siguiera negándose a aceptar su responsabilidad en la masacre de mayo de 2005 en Andiján. UN وأعرب المرصد عن أسفه لاستمرار الحكومة في رفض قبول المسؤولية عن مذبحة أيار/مايو 2005 في أنديجان.
    Agradece la aclaración sobre el número de personas que fallecieron en Andiján. UN وأعرب عن تقديره للتوضيحات المتعلقة بعدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم في أنديجان.
    Los sucesos de Andiján dieron como resultado las siguientes medidas: UN أفضت أحداث أنديجان إلى اتخاذ الإجراءات التالية:
    Llegaron a la conclusión unánime de que los sucesos de Andiján habían sido una grave agresión terrorista contra Uzbekistán. UN وأجمعا على القول إن أحداث أنديجان شكلت اعتداء إرهابياً سافراً على أوزبكستان؛
    Los sucesos de Andiján dieron como resultado las siguientes medidas: UN أفضت أحداث أنديجان إلى اتخاذ الإجراءات التالية:
    Llegaron a la conclusión unánime de que los sucesos de Andiján habían sido una grave agresión terrorista contra Uzbekistán. UN وأجمعا على القول إن أحداث أنديجان شكلت اعتداء إرهابياً سافراً على أوزبكستان؛
    Los acontecimientos acaecidos en 2005 en Andiján UN الأحداث التي وقعت في أنديجان في عام 2005
    Fueron condenados por terrorismo en relación con la organización y participación en los acontecimientos de Andiján. UN وأدينوا بتهم الإرهاب المرتبطة بتنظيم أحداث أنديجان والمشاركة فيها.
    A pesar de diversas solicitudes hechas, no se ha permitido el acceso del ACNUDH a Uzbekistán a fin de determinar los hechos y las circunstancias en relación con los acontecimientos de Andiján de mayo de 2005. UN 69 - على الرغم من تقديم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للعديد من الطلبات، لم يسمح لها بعد بزيارة أوزبكستان من أجل الوقوف على وقائع وملابسات أحداث آنديجان التي وقعت في أيار/مايو 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus