"andina de fomento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنمية الأنديز
        
    • الأنديز للتنمية
        
    • الإسلامي للتنمية
        
    • أندينا دي فومينتو
        
    • اﻻنديز اﻹنمائية
        
    • اﻹنديز
        
    • الأندية للتنمية
        
    • الإنمائية للأنديز
        
    Luis Enrique Berrizbeitía, Vicepresidente de la Corporación Andina de Fomento UN لويس أنريكه بريسبيتيا، نائب رئيس مؤسسة تنمية الأنديز
    Además, la CEPAL ha podido movilizar recursos de organismo multilaterales de la región, como el Fondo Latinoamericano de Reservas y la Corporación Andina de Fomento. UN وقد تمكنت اللجنة أيضا من حشد موارد من الوكالات المتعددة الأطراف في المنطقة، مثل صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية ومؤسسة تنمية الأنديز.
    Este esfuerzo recibió el apoyo de la Corporación Andina de Fomento. UN وتحظى هذه المبادرة بدعم مؤسسة تنمية الأنديز.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Corporación Andina de Fomento UN منح مؤسسة الأنديز للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Corporación Andina de Fomento (resolución 67/101 de la Asamblea General) UN مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259)
    Sr. Antonio Juan Sosa, Vicepresidente de Infraestructura, Corporación Andina de Fomento UN السيد أنطونيو خوان سوسا، نائب الرئيس المعني بالهياكل الأساسية في شركة أندينا دي فومينتو
    La Corporación Andina de Fomento (CAF) es un organismo financiero internacional de carácter intergubernamental que fue establecido en 1970. UN 1 - مؤسسة تنمية الأنديز هي مؤسسة مالية دولية ذات طابع حكومي دولي تأسست عام 1970.
    Condición de observador en la Asamblea General para la Corporación Andina de Fomento UN منح مؤسسة تنمية الأنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 168 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Corporación Andina de Fomento (continuación) UN البند 168 من جدول الأعمال: منح مؤسسة تنمية الأنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Se señaló, por ejemplo, que la Corporación Andina de Fomento (CAF) había emprendido programas de competitividad en Colombia, Venezuela, el Perú, Bolivia y el Ecuador, destinados a diversificar las exportaciones existentes y a aumentar su valor añadido. UN فقد لوحظ، على سبيل المثال، أن مؤسسة تنمية الأنديز قد نفذّت برامج لتعزيز القدرة التنافسية في كولومبيا وفنزويلا وبيرو وبوليفيا وإكوادور، بهدف تنويع الصادرات الحالية وزيادة قيمتها المضافة.
    En este sentido, por medio de programas de crédito para las exportaciones y el aumento del capital en las instituciones financieras regionales, como la Corporación Andina de Fomento, el Brasil ha podido ampliar el apoyo financiero para llevar a cabo obras de infraestructura. UN وفي هذا الصدد، تمكنت البرازيل من توسيع نطاق التمويل في دعم أعمال البنية الأساسية عن طريق برامج ائتمان محددة خاصة بالتصدير وزيادة رأس المال في تمويل المؤسسات الإقليمية، مثل مؤسسة تنمية الأنديز.
    Los países latinoamericanos con problemas de liquidez también podrán acceder al fondo de 1.500 millones de dólares creado por la Corporación Andina de Fomento y los siete miembros del Fondo Latinoamericano de Reservas dispondrán de una línea de crédito de apoyo a la balanza de pagos del orden de 1.800 millones de dólares. UN كما سيكون في وسع بلدان أمريكا اللاتينية التي تعاني من مشاكل السيولة الاستفادة من مرفق في حوزته 1.5 بليون دولار أنشأته مؤسسة تنمية الأنديز وسيكون في وسع الأعضاء السبعة في صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية الاستفادة من اعتماد مقداره 1.8 بليون دولار لدعم ميزان المدفوعات.
    Además, la Corporación Andina de Fomento y el Gobierno de la Argentina han aprobado préstamos al Paraguay para su programa de integración ferroviaria con la Argentina, cuyo valor asciende a 166 millones de dólares. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت كل من مؤسسة تنمية الأنديز وحكومة الأرجنتين قروضاً قيمتها 166 مليون دولار لبرنامج باراغواي لتكامل السكك الحديدية مع الأرجنتين.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Corporación Andina de Fomento UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمؤسسة الأنديز للتنمية
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Corporación Andina de Fomento UN منح مؤسسة الأنديز للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Corporación Andina de Fomento UN منح مؤسسة الأنديز للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Corporación Andina de Fomento (resolución 67/101 de la Asamblea General) UN مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259)
    Corporación Andina de Fomento (resolución 67/101 de la Asamblea General) UN مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259)
    Sr. Antonio Juan Sosa, Vicepresidente de Infraestructura, Corporación Andina de Fomento UN السيد أنطونيو خوان سوسا، نائب الرئيس المعني بالهياكل الأساسية في شركة أندينا دي فومينتو
    87. Perú: a fines de 1991, una línea de crédito de emergencia de 20 millones de dólares de los EE.UU., aprobada por la Corporación Andina de Fomento fue canalizada hacia el sector minero mediante el sistema bancario privado. UN ٨٩ - بيرو: بحلول نهاية عام ١٩٩١، تم توزيع حد إئتماني للطوارئ بمبلغ ٢٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة، وافقت عليه شركة اﻷنديز للتمويل، وذلك لقطاع التعدين عن طريق النظام المصرفي الخاص.
    47. En la región de América Latina y el Caribe, los bancos subregionales de desarrollo -- el Banco Centroamericano de Integración Económica, el Banco de Desarrollo del Caribe y la Corporación Andina de Fomento (CAF) -- han cubierto parcialmente el déficit de financiación en infraestructura. UN 47- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، قامت بصورة جزئية مصارف التنمية دون الإقليمية بسد الفجوة التمويلية في مجال البنية التحتية() - وهذه المصارف هي مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، ومصرف التنمية الكاريبي والمؤسسة الأندية للتنمية (المعروفة بالمختصر الإسباني لاسمها: CAF).
    El Programa Andino de BIOTRADE se lleva a cabo en colaboración con la Comunidad Andina (CAN), la Corporación Andina de Fomento (CAF) y la UNCTAD. UN وبرنامج الأنديز للتجارة البيولوجية هو شراكة بين جماعة الأنديز والمؤسسة الإنمائية للأنديز والأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus