"anexo a del convenio de estocolmo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن
        
    • المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن
        
    Propuesta de inclusión de la clordecona en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el hexabromobifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح لإدراج مادة سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el lindano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بإدراج مادة الليندان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    En mayo de 2009, se incluyeron los congéneres de hexaBDE y heptaBDE en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP) y se instó a las Partes a eliminar su producción y uso. UN وفي أيار مايو 2009، أُدرجت متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن للملوثات العضوية الثابتة التي تطلب من الأطراف إنهاء الإنتاج والاستخدام.
    En mayo de 2009, se incluyeron los congéneres de hexaBDE y heptaBDE en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP) y se instó a las Partes a eliminar su producción y uso. UN وفي أيار مايو 2009، أُدرجت متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن للملوثات العضوية الثابتة التي تطلب من الأطراف إنهاء الإنتاج والاستخدام.
    Propuesta para incluir el sulfonato de perfluorooctano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح لإدراج سلفونات فلورو أوكتان المشبع في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Anexo Propuesta para incluir el hexabromociclododecano (HBCD) en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح بشأن إدراج سداسي بروم حلقي دوديكان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Versión preliminar del proceso para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Procedimiento de evaluación y examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عملية تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexaclorobutadieno sin exenciones específicas, añadiendo el renglón siguiente: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور فيه بدون إعفاءات محددة وذلك بإضافة الصف التالي:
    En el anexo de la presente nota figura la propuesta presentada por la Unión Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio para incluir el hexabromobifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes con arreglo al párrafo 1 del artículo 8 del Convenio. UN 1 - يشمل المرفق لهذه المذكرة مقترح الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الأطراف في هذه الاتفاقية بشأن إدراج مادة سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب الفقرة 1، من المادة 8 من الاتفاقية.
    El 14 de julio de 2005, el gobierno de Suecia presentó una propuesta para la inclusión del sulfonato de perfluorooctano (PFOS) y 96 sustancias relacionadas con éste en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP). UN تقدمت حكومة السويد في 14 تموز/يوليه 2005 باقتراح بإدراج السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين و96 مادة متصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    El 14 de julio de 2005, el Gobierno de Suecia propuso que se incluyeran el sulfonato de perfluorooctano (PFOS) y 96 sustancias relacionadas con el PFOS en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP). UN في 14 تموز/يوليه 2005، قدمت حكومة السويد مقترحا لإدراج السلفونات المشبع بالفلور أوكتين و69 من المواد المرتبطة به في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة POPs)).
    En el anexo de la presente nota figura un resumen preparado por la secretaría, a pedido del Presidente del Comité, Sr. Reiner Arndt (Alemania), de la propuesta presentada por el Gobierno de México para incluir el lindano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes con arreglo al párrafo 1 del artículo 8 del Convenio. UN 1 - يقدم مرفق هذه المذكرة موجزاً أعدته الأمانة بناء على طلب رئيس اللجنة، السيد رينر ارندت (ألمانيا) للمقترح الذي قدمته حكومة المكسيك لإدراج مادة الليندان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    En el anexo de la presente nota figura un resumen preparado por la Secretaría , a pedido del Presidente del Comité, Sr. Reiner Arndt (Alemania), de la propuesta presentada por el Gobierno de Suecia para incluir el sulfonato de perfluorooctano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes con arreglo al párrafo 1 del artículo 8 del Convenio. UN 1 - يقدم مرفق هذه المذكرة موجزاً أعدته الأمانة على نحو ما طلبه رئيس اللجنة، السيد رينر ارندت (ألمانيا) بشأن المقترح الذي قدمته حكومة السويد لإدراج سلفونات فلورو أوكتان المشبع في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    El 14 de julio de 2005, el Gobierno de Suecia propuso que se incluyeran el sulfonato de perfluoroctano (SPFO) y 96 sustancias relacionadas con el SPFO en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP). UN في 14 تموز/يوليه 2005، قدمت حكومة السويد مقترحا لإدراج السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين و69 من المواد المرتبطة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة POPs)).
    Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el pentaclorofenol y sus sales y ésteres, con exenciones específicas para la producción, conforme se permite para las partes incluidas en el Registro de Exenciones Específicas, y para el uso del pentaclorofenol en los postes y crucetas de tendidos de cables de servicios públicos mediante la incorporación del renglón siguiente: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة ليُدرَج فيه الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته مصحوباً بإعفاءات محدَّدة للإنتاج وفق ما هو مسموح به للأطراف المـُدرَجة في سجل الإعفاءات المحدّدة، ولاستخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع، وذلك بإدخال الصف التالي:
    En el anexo de la presente nota se reproduce la propuesta presentada por la Unión Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio para incluir el clordecono en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes con arreglo al párrafo 1 del artículo 8 del Convenio. UN 1 - يرد في مرفق هذه المذكرة نسخة من مقترح مقدم من الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه الأطراف في الاتفاقية، بشأن إدارج الكلورديكون في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة عملاً بالفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    3. Invita también a los órganos pertinentes del Convenio de Basilea a que, en relación con el hexabromociclododecano, incluido en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes en virtud de la decisión SC-6/13: UN 3 - يدعو الهيئات المختصة التابعة لاتفاقية بازل، فيما يتعلق بالدوديكان الحلقي السداسي البروم المدرج في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بموجب المقرر ا س - 6/13 إلى القيام بما يلي:
    1. Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexabromociclododecano, con exenciones específicas para la producción que se permiten a las Partes incluidas en el Registro de exenciones específicas, y para el uso en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios mediante la incorporación del renglón siguiente: UN 1 - يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم فيه مصحوباً بإعفاءات محدَّدة للإنتاج وفق ما هو مسموح به للأطراف المُدرَجة في سجل الإعفاءات المحدّدة، ولاستخدامه في البوليستيرين المشكَّل بالتمديد والبوليستيرين المشكَّل بالانبثاق في المباني، وذلك بإدخال الصف التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus