Examen de un anexo adicional de aplicación regional de la Convención | UN | النظر في مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي |
Anexo PROYECTO DE anexo adicional DE APLICACIÓN REGIONAL PARA EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL | UN | مشروع مرفق إضافي للتنفيذ الإقليمي لوسط وشرق أوروبا |
7/COP.3 anexo adicional de aplicación regional de la Convención para Europa Central y Oriental 33 | UN | 7/م أ-3 مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية 37 |
- anexo adicional de aplicación regional de la Convención (ICCD/COP(3)/16) | UN | - المرفق الإضافي للتنفيذ الإقليمي للاتفاقية (ICCD/COP(3)/16) |
1. Invita a los países de Europa central y oriental y a todas las Partes en la Convención a que prosigan, bajo los auspicios de la Mesa de la Conferencia de las Partes, las consultas sobre el proyecto de anexo adicional de aplicación regional, con miras a su aprobación en el cuarto período de sesiones; | UN | 1- يدعو بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكافة الأطراف في الاتفاقية إلى أن تواصل، برعاية مكتب مؤتمر الأطراف، عملية التشاور حول مشروع المرفق الإضافي للاتفاقية عن التنفيذ بغية اعتماده في دورته الرابعة؛ |
2. Todo anexo adicional aprobado tras la entrada en vigor del presente Convenio estará limitado a cuestiones de procedimiento, científicas, técnicas o administrativas. | UN | 2 - تقتصر أي مرفقات إضافية تُعتمد بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية على المسائل الإجرائية أو العلمية أو التقنية أو الإدارية. |
anexo adicional de aplicación regional de la Convención para Europa Central y Oriental | UN | مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية |
Examen de un anexo adicional de aplicación regional de la Convención, con miras a su aprobación | UN | النظر في مرفق إضافي للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي، بهدف اعتماده |
La Conferencia de las Partes podrá aprobar prescripciones para el almacenamiento en un anexo adicional del presente Convenio. | UN | ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين تدرج في مرفق إضافي للاتفاقية. |
La Conferencia de las Partes podrá aprobar requisitos para el almacenamiento provisional en un anexo adicional del presente Convenio, con arreglo al artículo 27. | UN | ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين المؤقت تُدرَج في مرفق إضافي لهذه الاتفاقية وفقاً للمادة 27. |
La Conferencia de las Partes podrá aprobar requisitos para el almacenamiento provisional en un anexo adicional del presente Convenio, con arreglo al artículo 27. | UN | ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين المؤقت تُدرَج في مرفق إضافي لهذه الاتفاقية وفقاً للمادة 27. |
C. anexo adicional de aplicación regional | UN | جيم - مرفق إضافي بشأن التنفيذ اﻹقليمي للاتفاقية |
3. Invita a los países de Europa oriental y central a que prosigan las consultas con miras a la elaboración de un proyecto de anexo adicional de aplicación regional de la Convención; | UN | ٣- يدعو بلدان شرق ووسط أوروبا إلى مواصلة المشاورات بغية وضع مشروع مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ اﻹقليمي؛ |
Los participantes en la reunión examinaron la cuestión de facilitar las necesarias adhesiones a la Convención de los países de la región y la preparación de un anexo adicional de aplicación regional. | UN | وناقش المشتركون في الاجتماع مسألة تيسير الإجراءات الضرورية لانضمام بلدان المنطقة إلى الاتفاقية وإعداد مرفق إضافي عن التنفيذ الإقليمي. |
Acogiendo con beneplácito las adhesiones de los países de Europa central y oriental a la Convención así como los adelantos en la elaboración de un proyecto de anexo adicional de aplicación regional de la Convención para los países de Europa central y oriental, | UN | وإذ يرحب بعملية انضمام بلدان أوروبا الوسطى والشرقية إلى الاتفاقية وبالتقدم المحرز في وضع مشروع مرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، |
H. anexo adicional relativo a la aplicación de la Convención en los países de Europa oriental y central | UN | حاء - مرفق إضافي للتنفيذ الإقليمي للاتفاقية من أجل بلدان وسط وشرق أوروبا |
65. Como complemento de la decisión 7/COP.3 sobre la aplicación del anexo adicional de aplicación regional de la Convención para Europa central y oriental, prosiguieron las consultas sobre el borrador del anexo adicional. | UN | 65- وعملاً بالمقرر 7/م أ-3 المتعلق بتنفيذ مرفق إضافي للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية، استمر إجراء مشاورات بشأن مشروع المرفق الإضافي. |
Recordando que la Mesa de la Conferencia de las Partes en su reunión celebrada el 23 de marzo de 2000 recomendó que la Conferencia de las Partes estudiara la posibilidad de aprobar el proyecto de anexo adicional de aplicación regional en su cuarto período de sesiones, | UN | وإذ يشير إلى أن مكتب مؤتمر الأطراف، في جلسته المعقودة في 23 آذار/مارس 2000، قد أوصى مؤتمر الأطراف بأن ينظر في دورته الرابعة في اعتماد المرفق الإضافي المقترح بشأن التنفيذ الإقليمي، |
5. Cuando un anexo adicional o una enmienda de un anexo guarden relación con una enmienda del presente Convenio, el anexo adicional o la enmienda no entrarán en vigor hasta que entre en vigor la enmienda del Convenio. | UN | 5 - إذا ارتبط أي مرفق إضافي أو أي تعديل لمرفق بتعديل لهذه الاتفاقية، فلا يبدأ نفاذ ذلك المرفق الإضافي أو التعديل إلاّ وقتما يبدأ نفاذ التعديل المتعلق بهذه الاتفاقية. |
2. Todo anexo adicional aprobado tras la entrada en vigor del presente Convenio estará limitado a cuestiones de procedimiento, científicas, técnicas o administrativas. | UN | 2 - تقتصر أي مرفقات إضافية تُعتمد بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية على المسائل الإجرائية أو العلمية أو التقنية أو الإدارية. |
2. Todo anexo adicional aprobado tras la entrada en vigor del presente Convenio estará limitado a cuestiones de procedimiento, científicas, técnicas o administrativas. | UN | 2 - تقتصر أي مرفقات إضافية تُعتمد بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية على المسائل الإجرائية أو العلمية أو التقنية أو الإدارية. |
2. Expresar su gratitud y reconocimiento al Excmo. Sr. Mohamed Morsi, Presidente de la República Árabe de Egipto, por la disposición de Egipto a facilitar un terreno idóneo para la construcción del nuevo anexo adicional de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes en El Cairo. | UN | توجيه الشكر والتقدير إلى فخامة الرئيس محمد مرسى رئيس جمهورية مصر العربية على استعداد مصر لتوفير قطعة أرض مناسبة لإقامة مبنى الملحق الإضافي الجديد للأمانة العامة لجامعة الدول العربية في القاهرة. |
Proyecto de anexo adicional de aplicación regional de la Convención para los países de Europa central y oriental | UN | مشروع مُرفق إضافي بشأن التنفيذ الإقليمي للاتفاقية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية |
2. Toma nota de los progresos realizados mediante las consultas oficiosas encaminadas a la elaboración de un proyecto de texto para un anexo adicional de aplicación regional de la Convención; | UN | ٢- يحيط علما بالتقدم المحرز عن طريق المشاورات غير الرسمية الرامية إلى وضع مشروع لمرفق إضافي للاتفاقية عن التنفيذ اﻹقليمي؛ |