"anexo de aplicación regional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مرفق التنفيذ الإقليمي
        
    • مرفق التنفيذ اﻻقليمي
        
    • مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي
        
    • مرفق تنفيذ اقليمي
        
    • المرفق المتعلق بالتنفيذ على المستوى الإقليمي
        
    • المرفق اﻻقليمي
        
    • مرفقات التنفيذ الإقليمية
        
    El artículo 8 del Anexo de Aplicación Regional para África da un ejemplo del posible contenido de las medidas que han de adoptarse. UN وتورد المادة 8 من مرفق التنفيذ الإقليمي لأفريقيا مثالاً على المحتويات التي يمكن إدراجها في التدابير المراد اعتمادها
    También se facilitó la celebración de las consultas necesarias en relación con el Anexo de Aplicación Regional adicional para Europa central y oriental. UN كما عملت الأمانة على تيسير التشاور الضروري بشأن مرفق التنفيذ الإقليمي الإضافي لأوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    Además, se producirán más ejemplares de la Convención, a fin de incluir en el texto el nuevo quinto Anexo de Aplicación Regional para Europa central y oriental. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إنتاج نسخ إضافية من الاتفاقية من أجل أن يدرج في نصها مرفق التنفيذ الإقليمي الجديد الخامس لأوروبا الوسطى والشرقية.
    Proyecto de Anexo de Aplicación Regional para América Latina y el Caribe UN مشروع مرفق التنفيذ اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Poner en marcha un " proyecto experimental de políticas " sobre seguridad alimentaria con un país de cada Anexo de Aplicación Regional. UN إطلاق " مشروع ريادي للسياسات " بشأن الأمن الغذائي مع بلد واحد في كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي
    3. Todo anexo adicional de aplicación regional o toda enmienda a cualquier Anexo de Aplicación Regional que hayan sido aprobados con arreglo al párrafo 1 del presente artículo, entrarán en vigor para todas las Partes en la Convención seis meses después de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobación de dicho anexo o enmienda, con excepción de: UN ٣ - يبدأ سريان أي مرفق تنفيذ اقليمي اضافي أو أي تعديل ﻷي مرفق تنفيذ اقليمي، يكون قد اعتُمد وفقا للفقرة ١، بالنسبة إلى جميع اﻷطراف في الاتفاقية، بعد ستة أشهر من تاريخ قيام الوديع بابلاغ اﻷطراف باعتماد هذا المرفق أو هذا التعديل، إلا فيما يتعلق بما يلي:
    Información básica para las consultas regionales de los países afectados que son Partes del Anexo de Aplicación Regional para Asia UN معلومات أساسية للمشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي لآسيا
    Información básica para las consultas regionales de los países afectados que son Partes del Anexo de Aplicación Regional para el Mediterráneo Norte UN معلومات أساسية للمشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي لمنطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط
    Información básica para las consultas regionales de los países afectados que son Partes del Anexo de Aplicación Regional para Europa central y oriental UN معلومات أساسية للمشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية
    Distribución de los expertos por Anexo de Aplicación Regional en función de las categorías de disciplinas UN توزيع الخبراء بحسب مرفق التنفيذ الإقليمي ووفقاً لمجموعات الاختصاصات
    - ¿Se han determinado y adoptado medidas para mejorar el entorno económico, como las propuestas en el artículo 8 del Anexo de Aplicación Regional para África? UN :: هل حُددت التدابير واتُخذت لتحسين البيئة الاقتصادية، كتلك التدابير المقترحة في المادة 8 من مرفق التنفيذ الإقليمي لأفريقيا؟
    No obstante, hay una tendencia general, independientemente del grado de desarrollo de los PAN, a que los países concentren sus esfuerzos, o prevean hacerlo, en tres esferas prioritarias enunciadas en el Anexo de Aplicación Regional. UN إلا أن البلدان، بصرف النظر عن مدى نضج برامج عملها الوطنية، تتجه عموماً نحو تركيز جهودها أو التخطيط لتركيزها على ثلاثة مجالات ذات أولوية محددة في مرفق التنفيذ الإقليمي.
    - el alto nivel de participación en el proceso de negociación del texto de la Convención, la elaboración y aprobación del Anexo de Aplicación Regional y la cooperación con otras regiones para preparar instrumentos similares; UN :: المساهمة الكبيرة في عملية التفاوض على نص الاتفاقية، وفي وضع مرفق التنفيذ الإقليمي والموافقة عليه، والتعاون مع مناطق أخرى على إعداد صكوك شبيهة؛
    Ello es especialmente el caso de varios países de Asia, América Latina y el Caribe y el Mediterráneo Norte, así como de los países miembros del nuevo Anexo de Aplicación Regional para Europa Central y Oriental. UN وهذا الأمر ينطبق بصفة خاصة على مختلف البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وشمال البحر الأبيض المتوسط وفي البلدان الأعضاء في مرفق التنفيذ الإقليمي الجديد الذي يشمل أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    Información básica para las consultas regionales de los países afectados que son Partes del Anexo de Aplicación Regional para América Latina y el Caribe UN معلومات أساسية للمشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Anexo de Aplicación Regional para el Mediterráneo septentrional UN مرفق التنفيذ اﻹقليمي لشمال البحر اﻷبيض المتوسط
    Documento de sesión presentado por la India que contiene el Anexo de Aplicación Regional para Asia UN ورقة غرفــة اجتمــاع مقدمــة من الهند يرد فيها مرفق التنفيذ اﻹقليمي ﻵسيا
    Grado de participación de los países de cada Anexo de Aplicación Regional en las actividades de coordinación regional UN مدى مشاركة البلدان المشمولة بكل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي في أنشطة التنسيق الإقليمية
    En ICCD/CRIC(1)/2 a 5 se presentan los documentos preparados por la secretaría para cada Anexo de Aplicación Regional. UN وتعرض الوثائق من ICC/CRIC(1)/2 إلىICC/CRIC(1)/5 ما أعدته الأمانة بخصوص كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي.
    3. Todo anexo adicional de aplicación regional o toda enmienda a cualquier Anexo de Aplicación Regional que hayan sido aprobados con arreglo al párrafo 1 del presente artículo, entrarán en vigor para todas las Partes en la Convención seis meses después de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobación de dicho anexo o enmienda, con excepción de: UN ٣- يبدأ سريان أي مرفق تنفيذ اقليمي اضافي أو أي تعديل ﻷي مرفق تنفيذ اقليمي، يكون قد اعتُمد وفقا للفقرة ١، بالنسبة إلى جميع اﻷطراف في الاتفاقية، بعد ستة أشهر من تاريخ قيام الوديع بابلاغ اﻷطراف باعتماد هذا المرفق أو هذا التعديل، إلا فيما يتعلق بما يلي:
    SEGUNDA PARTE: PROGRESOS REALIZADOS EN RELACIÓN CON EL Anexo de Aplicación Regional PARA EL MEDITERRÁNEO NORTE UN الجزء الثاني: التقدم المحرز بشأن المرفق المتعلق بالتنفيذ على المستوى الإقليمي في شمال البحر الأبيض المتوسط
    Grado de participación de los países de cada Anexo de Aplicación Regional en las actividades de coordinación regional UN مدى مشاركة البلدان المنتمية لكل من مرفقات التنفيذ الإقليمية في أنشطة التنسيق الإقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus