El mandato del Comité figura en el anexo de esa resolución. | UN | وترد اختصاصات اللجنة في مرفق ذلك القرار. |
En el anexo de esa resolución se establece el mandato del Consejo de Dirección. | UN | وترد اختصاصات مجلس الإدارة في مرفق ذلك القرار. |
113. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el procedimiento de denuncia descrito en la parte IV del anexo de esa resolución. | UN | 113- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الجزء الرابع من مرفق ذلك القرار. |
Recordando su resolución 16/21, de 12 de abril de 2011, relativa al examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos y, en particular, la sección III del anexo de esa resolución, titulada " Comité Asesor " , en la que se dispone que el informe anual del Comité Asesor se presentará al Consejo en su período de sesiones de septiembre y será objeto de un diálogo interactivo con el Presidente del Comité, | UN | إذ يشير إلى قراره 16/21 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2011 بشأن استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان، وبخاصة الفرع الثالث من مرفقه المعنون " اللجنة الاستشارية " ، المتعلق بتقديم التقرير السنوي للجنة إلى المجلس في دورته التي تعقد في أيلول/سبتمبر ليكون موضوع حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة، |
El estatuto actual figura en el anexo de esa resolución. | UN | ويتضمن مرفق القرار المذكور النظام الأساسي الحالي للمعهد. |
118. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el procedimiento de denuncia descrito en la sección IV del anexo de esa resolución. | UN | 118- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
44. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el procedimiento de denuncia descrito en la sección IV del anexo de esa resolución. | UN | 44- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
83. En su resolución 5/1 el Consejo estableció el procedimiento de denuncia descrito en la sección IV del anexo de esa resolución. | UN | 83- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
47. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el procedimiento de denuncia descrito en la sección IV del anexo de esa resolución. | UN | 47- أنشأ المجلس، في قراره 5/1 إجراء تقييم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
79. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. | UN | 79- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار. |
52. En su resolución 5/1 el Consejo estableció el procedimiento de denuncia previsto en la sección IV del anexo de esa resolución. | UN | 52- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
54. En su resolución 5/1 el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. | UN | 54- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار. |
Los términos de referencia del Mecanismo figuran en el anexo de esa resolución. | UN | ويرد الإطار المرجعي للآلية في مرفق ذلك القرار. |
78. En su resolución 5/1, el Consejo estableció el mecanismo del examen periódico universal, previsto en la sección I del anexo de esa resolución. | UN | 78- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار. |
51. En su resolución 5/1, el Consejo de Derechos Humanos estableció el procedimiento de denuncia previsto en la sección IV del anexo de esa resolución. | UN | 51- أنشأ مجلس حقوق الإنسان، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
Recordando su resolución 16/21, de 12 de abril de 2011, relativa al examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos y, en particular, la sección III del anexo de esa resolución, titulada " Comité Asesor " , en la que se dispone que el informe anual del Comité Asesor se presentará al Consejo en su período de sesiones de septiembre y será objeto de un diálogo interactivo con el Presidente del Comité, | UN | إذ يشير إلى قراره 16/21 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2011 بشأن استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان، وبخاصة القسم الثالث من مرفقه المعنون " اللجنة الاستشارية " ، المتعلق بتقديم التقرير السنوي للجنة إلى المجلس في دورته التي تعقد في أيلول/سبتمبر ويكون موضوع حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة، |
El párrafo 16 del anexo de esa resolución dice: | UN | وقد ورد في الفقرة 16 من مرفق القرار ما يلي: |
En la resolución 56/83, de 12 de diciembre de 2001, la Asamblea General tomó nota de los artículos (en adelante, " artículos sobre la responsabilidad del Estado " ), cuyo texto figura en el anexo de esa resolución y los señaló a la atención de los gobiernos, sin perjuicio de la cuestión de su futura aprobación o de otro tipo de medida, según correspondiera. | UN | وفي القرار 56/83 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، أحاطت الجمعية العامة علما بالمواد (المشار إليها أدناه بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول)، التي جاء نصها مرفقا بذلك القرار وعرضتها على أنظار الحكومات دون الحكم مسبقا على مسألة اعتمادها أو اتخاذ إجراء مناسب آخر بشأنها مستقبلا. |
En esa resolución, la Asamblea tomó nota con reconocimiento de los planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena, que figuraban en el anexo de esa resolución, en particular un plan de acción contra los delitos de alta tecnología y relacionados con las redes informáticas. | UN | وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا المرفقة بذلك القرار والتي تتضمن خطة عمل لمكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |