"anexo i en su conjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفق الأول بصورة إجمالية
        
    • المرفق الأول مجتمعة
        
    • المرفق الأول مجتمعةً
        
    • المرفق الأول كمجموعة
        
    • المرفق الأول في
        
    Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    III. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN ثالثاً - النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Como puede observarse en el gráfico 6, las emisiones de CO2 determinan la magnitud y tendencia de las emisiones de GEI para la mayoría de las Partes consideradas individualmente y para las Partes del anexo I en su conjunto. UN وكما يتبين من خلال الشكل 6، تحدد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون حجم واتجاه انبعاثات غازات الدفيئة لدى معظم الأطراف فرادى ولدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة.
    15. Las figuras 5 y 6 muestran las tendencias de las emisiones agregadas de GEI, por sector, y por subsector en el sector de la energía, de las Partes del anexo I en su conjunto. UN ١5- ويعرض الشكلان ٥ و6 اتجاهات الانبعاثات الإجمالية لغازات الدفيئة حسب القطاع وحسب القطاعات الفرعية من قطاع الطاقة بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة.
    13. En la figura 5 se presenta información sobre las tendencias de las emisiones agregadas de GEI por sectores y las tendencias de las Partes del anexo I en su conjunto. UN 14- ويتضمن الشكل 6 معلومات عن اتجاهات وانبعاثات مركَّبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت لدى للأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعةً.
    Las emisiones de las Partes del anexo I en su conjunto aumentó el 8,4%. UN وارتفعت الانبعاثات من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول كمجموعة بنسبة 8.4 في المائة.
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Esta adición contiene una recopilación de las propuestas y la información presentadas por las Partes en relación con los posibles objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones de las distintas Partes, así como de las propuestas formuladas por las Partes con respecto a la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Esta adición contiene una recopilación de las propuestas y la información presentadas por las Partes en relación con los posibles objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones de las distintas Partes, así como de las propuestas formuladas por las Partes con respecto a la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN في المرفق الأول بصورة إجمالية
    anexo I en su conjunto (tema 3 del programa) 7 UN المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية (البند 3 من جدول الأعمال) 8
    32. El GTE-PK convino en proseguir sus deliberaciones sobre la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto como elemento central de su octavo período de sesiones. UN 32- واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة مداولاته بشأن حجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية مركزاً عليها بصورة رئيسية في دورته الثامنة.
    También se invitará al GTE-PK a que en su examen de ese documento, preste especial atención a la escala de las reducciones de emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y las aportaciones que han de hacer a esa escala las Partes del anexo I, de forma individual o conjunta en consonancia con el artículo 4 del Protocolo. UN وفي سياق نظر الفريق العامل المخصص في هذه الوثيقة، سيُطلب منه إيلاء اهتمام خاص لحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية وإسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، تماشياً مع المادة 4 من بروتوكول كيوتو، في هذا الحجم.
    B. Propuestas de las Partes respecto de la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN باء - مقترحات الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية()
    B. Propuestas de las Partes respecto de la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN باء - مقترحات الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية()
    11. El total de las emisiones agregadas de GEI de las Partes del anexo I en su conjunto disminuyó el 6,6% entre 1990 y 2001 (figura 2). UN 11- إن المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة قد هبط بنسبة 6.6 في المائة خلال الفترة من 1990 إلى 2001 (الشكل 2).
    14. El total de la emisiones agregadas de GEI de las Partes del anexo I en su conjunto disminuyó el 6,3% de 1990 a 2002 (figura 2). UN 14- هبط المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة بنسبة 6.3 في المائة خلال الفترة من عام 1990 إلى عام 2002 (الشكل 2).
    Observó que, aun siendo preliminares, los datos indicaban que el total de las emisiones agregadas de GEI de las Partes del anexo I en su conjunto había disminuido alrededor del 7% entre 1990 y 2001, debido principalmente a una disminución del 40% de las emisiones de las Partes con economías en transición. UN ولاحظت أن البيانات، وإن كانت أولية، تبين أن المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة انخفضت بحوالي 7 في المائة في الفترة ما بين عامي 1990 و2001، ويعزى ذلك في المقام الأول إلى انخفاض نسبته 40 في المائة في الانبعاثات من الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Las emisiones de otras Partes del anexo I en su conjunto aumentaron el 9,2% (el 12,4% incluido el UTS). UN وارتفعت الانبعاثات من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول كمجموعة بنسبة 9.2 في المائة (12.4 في المائة بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة).
    16. En la figura 5 se presenta información sobre las tendencias de las emisiones agregadas de GEI, por sectores, de las Partes del anexo I en su conjunto. UN الشكل ٤- التغير في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة ١٩٩٠-٢٠٠2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus